Argotizmov - studopediya

Argotizmov a decis să se distingă de jargon mai ales pe funcțiile lor speciale secrete ca argou în comun, de regulă, implicat în activități anti-sociale, penale de oameni care sunt interesați de faptul că sensul comunicării lor a fost ascunsă de neinițiați, adică, victime potențiale. Cel mai cunoscut în zilele noastre argoul de hoți, prostituate, cerșetori, spărturi de cărți și altele. Conform definiției apt de VM Zhirmunsky, argou (și jargon) „parazit în limba maternă argotiruyuschego“ nu are fonetică și gramatica. Printre argotizmov cuvinte frecvente de origine străină. De exemplu, nonsensul cuvântul rostit au intrat în comun lexiconul seminariștilor jargon care pereoglasovali numit astfel după unul dintre momentele de gerunziului glagola- latin; ban (stație) este împrumutat din limba germană, în cazul în care „drumuri, căi ferate“ Bahn materie; gras (cal) a ieșit din GRY romi. Cel mai frecvent jargonul și argotizmov semantică, și anume valori portabile slang ale cuvintelor bine-cunoscute, cum ar fi: Academia - o curte închisoare - comerciant barba - eșec, cimpoi - fier vechi sau revolver, vrăbiile - gloanțe, zmeură - un loc unde vă puteți scăpa și relaxați-vă, urs - în condiții de siguranță, aspiratoare de praf, praf sau cocoș - un polițist, asistentă medicală - pâine, ovăz și varză - bani, floarea-soarelui - (64 cm.) un ceas de aur.

Argo alimentată în mod activ de distorsiune mai mult sau mai puțin conștient de cuvinte comune în rezultatul permutarea sunetelor (Barót - operare), silabe și părți de vorbire (Necko - end) prin inserarea de sunete individuale și combinații ale acestora (vohrona - corb) sau înlocuirea altor sunete ( kibloko - mere, shmarelka - placa, Raso - mici), cu ajutorul unor sufixe specifice (keep-it-fi - dețin, grădină-l - grădină).

Cu toate acestea, nu numai alimentat ARGO: a dicționarului național, ci ca un dialect sau argou, poate furniza ea însăși pentru a reface limba rusă activă. Potrivit observațiilor de către V. Kolesov, în limba vernaculară și vorbită a orașului include multe cuvinte și expresii din argotic hoții: ogolets, AMBA, pentru afectațiune, dostukatsya, zashilsya, acoperite, des de, întuneric, nu picură, zahorovodila, zaburet, shebarshit, lucrurile, chinarik, Chihiro, cotlet , dinții zagovarivat gAB, ohmuryat, frets (sau bine), materie umedă, var (sau var), slab # 61448 styrit;., și enervant, podnachivat et al (. 43 cm, p.72).

Prima înregistrare ofenskoy de vorbire pot fi găsite în „mâna dreaptă Dicționarele comparative ale tuturor limbi și dialecte colectate Vsevysochayshey speciale“, publicat în 1787 cartea, lucrarea cu care a fost implicat îndeaproape împărăteasa Ecaterina a II, și completat un dicționar și l-au pregătit pentru publicare călător și naturalist P .Cu. Pallas (sub acest nume a intrat în dicționar bibliografii). PA Încurcăturile observă că „cele mai apropiate rude velikorumynskogo limbi sunt limbi în acest dicționar“ malorumynsky „(adică, ucraineană ...) și ...“ Suzdal“. Suzdal este situat în inima orașului România, și spune-i, desigur, în limba rusă. Într-adevăr, multe dintre cuvintele „Suzdal“ în dicționar nu sunt diferite de limba română. <…> Dar aici e sora-Suzdal motiv Mindray. mână - chreia. somn - Kim. bine - cioc. Nu arata ca ultimele două cuvinte? Da, desigur - Kemar și se răcește. <…> Sub denumirea limbii „Suzdal“ în dicționar tuturor limbilor lumii a primit argotice Ofen, multe cuvinte care au intrat ulterior argotic hoților ... „(37, p.32 - 33). infractorii cunoscuți nu și-a exprimat numai pe bot uscător de păr?. Ea are azi înseamnă „spui de argou hoții?“, Odată ce literal înseamnă «Știi cum sunt ofenski spun?». Dintr-un discurs Ofen a devenit pentru prima dată în argotic hoții, și apoi în argoul tinerilor și cuvântul colocvial Lafayette.

Limba Ofen (deși strict vorbind, este ca orice jargon sau argou, nu limba, ci doar un anumit sistem lexical), care este, de asemenea, numit „Mazowsze“ (de la MAZ - amic) este foarte interesant din partea genetică. Acesta, împreună cu cuvintele confecționate sunt găsite greacă, care atestă legătura istorică a acestui argou cu Imperiul Bizantin - principala țară cu care Rus Antic a intrat în relații comerciale. De exemplu, în numele ofenskih de numere de la unu la zece (eco # 61448; minute, la # 61448; pui, ky # 61448; martie, dsche # 61448; pa ne # 61448; CND Sho # 61448; CND, ce # 61448 ; zyum, în # 61 448 ndara, de # 61448; credință, de # 61448; ch) numerale Penda (cinci) și Dean (zece) au în mod clar rădăcini grecești (înapoi la penta și deca).

Argo Ofen practic a încetat să mai existe aproape un secol în urmă, și numai rare vechi-cronometre pe experiențele lor din copilărie proprii sau povești ale părinților amintesc exemple ale acestui vocabular distinctiv. În cartea „Vorbim despre dreapta?“ BN Timofeev conduce exemple colorate de „Mazowsze“ discurs, inclusiv pensionarul auzit de la AA Lebedev, în 1961 a trăit în satul Kalachevo Sonkovsky District Kalinin (acum Tver) Regiune. Iată câteva cuvinte și expresii ofenskih:

ma # 61448; CLR (mama), și # 61448; geamăt (soția), th # 61448; SSU (bani), la # 61448; SAT (bate), vag # 61448; Crescent # 61448; rkot (în curând la miezul nopții), Ropa # 61448; Kim # 61448; cinci (timp să doarmă, să acorde o atenție la ceea ce este format din timp Ropa la procesul de transpunere de silabe, care sunt adesea folosite pentru a crea argotizmov);

Obtyrivay, unguent! Dulets ceva yamanny! (Greutate greșit, amice tip prostănac!!);

În bryaem kurohu, Galya # 61448; # 61448 mo termen, ea: Alléno # ​​61448;! Alléno # ​​61448;! ;: (În sat vom intra, strigând ulei!)

Zet-ka, unguent, stibolyl # 61448; xy suflat # 61448; LP # 61448; Nhat ... (Uite, bărbați, femei bărbați bătrâni sunt).

realități moderne de vorbire sugerează că argotizmov tradițional secretul nu mai este relevantă, deoarece însăși utilizarea, de exemplu, hoții argotizmov expune vorbitorul în ochii altora. La prima linie de astăzi a parolei și funcția expresivă a „thug Muse # 61 448, ki“ sau „da doi bani“ (criminali jargon așa-numitele), deoarece folosește ei „face unul clar că are propria lui, și alții - că ar trebui să se abtine de la“ ( 37, p.31). De asemenea, demn de remarcat este opinia AD filologului Vasileva, care, în monografia „Cuvântul în televiziune românesc: Eseuri cele mai recente de utilizare“, demonstrează că fiecare dintre cele 3 funcții argotizmov - conspirativ (kriptolalicheskaya), parola și expresiv - a fost în zilele noastre slăbire considerabilă (a se vedea 12, p.174 -. 175).