Are ploaie vreodată de pisici și câini - Plouă și câini - rezultatele de vot asupra noastră

Are ploaie vreodată de pisici și câini - Plouă și câini - rezultatele de vot asupra noastră

Are ploaie vreodată de pisici și câini - Plouă și câini - rezultatele de vot asupra noastră

Este posibil să meargă la ploaie și câini pisici? Dacă o traducere literală a englezilor proverb Plouă și câini. răspunsul pare să fie pozitiv. Dar, de fapt, în Anglia, desigur, nu există nici o astfel de ploaie, precum și în alte țări.

Așa că am decis să cerem vizitatorilor noștri cum să traducă în limba română este o expresie ciudată. Mai mult de 20% dintre respondenți (242 persoane) au fost siguri că nimic complicat în fraza nu este - numai pisicile și câinii se ude în ploaie. Alții au considerat că răspunsul corect este la astfel de viteze, deoarece există o ploaie de ciuperci (113 persoane. 10%) și prietenii, cum ar fi pisici și câini (150 de persoane. 13%). Dar 630 participanții la sondajul nostru (care este puțin mai mult de 55%) încă au ghicit - este turnarea.

De ce ar trebui să utilizeze o astfel de expresie ciudată? Nu este suficient doar pentru a construi corect propoziții? Asta nu e adevărat! Nu pentru nimic numit idiomatice Engleză - spunând că este foarte important să se facă uz activ proverbe, zicători, aforisme, proverbe. Astfel de expresii bine stabilite fac un luminos, bogat, dar cel mai important lucru - este viu.

Scriitor englez Somerset Maugham în lucrarea sa „Rezumând“, a caracterizat unul dintre personaje: „El a ținut un punct de sunet de vedere, că idiom - coloana vertebrală a limbii, și a crezut că impuls foarte usturătoare. El nu a păcătuit cult servilă a logicii și a fost întotdeauna gata pentru a deschide calea pentru limba vorbită de viață prin bariere prea rigide gramatica ... Singurul criteriu - este o limbă vie ".

Noi vă va dezvălui un secret. Pentru a afla acest lucru sau că expresia populară, poate descoperi esența ei. Încearcă să-și imagineze o ploaie torențială reală. Thunder tobele care se încadrează picături, urlând de vânt, foșnind frunzele ude. Acest zgomot incredibil! Comparabil doar cu cea a o ceartă ... pisici și câini. Nu este aceasta o expresie a apărut Plouă și câini. pentru prima dată, după cum spun lingviștii, am folosit si jurnalistul englez scriitor Dzhonatan Svift.

Înțelegerea idiomul literalmente nu numai greșit, dar, de asemenea, ridicol. De exemplu, unii ar-fi cercetători, studiind expresia Plouă și câini, au avansat teoria pseudoștiințifice că, în Anglia, se presupune că au fost într-adevăr astfel de „ploaie“. Mă întreb cât de mulți dintre ei erau adepți?

Da. Știu cât de mult, pisici și câini de ploaie într-adevăr se poate. Deci, în ce sens se poate. Doar mai devreme la Londra, când au fost ploile abundente, fluxurile de apă care rulează pe străzi, și de multe ori a adus cu ea pisicile moarte și câini. Cine este pe străzile din Anglia, cu siguranță, nu au văzut, dar tot spunea.

Ei bine, o ploaie de broaște râioase fost (ca urmare a unei tornade), și vaci, de asemenea, a zburat din același motiv - pisici ceva câini „ploaie“ nu se poate? ))))


04070, Kiev, st. Elias, 8, centru de afaceri "Ilyinsky", intrare 8, 6. etaj + (38044) 494 2080