achiziția limbii
96 substanțial similară în structura sa. Dacă nu putem motiva prezența acestei similaritate la copii congenitale structuri lingvistice, este posibil ca explicația constă în utilizarea tuturor copiilor de același tip de proceduri heuristice. În vedere de mai sus, se poate face referire la următoarele fapte.
În ceea ce privește materialul în mai multe limbi soobscha- / 149 // 150 / etsya că, în primele etape ale copiilor de achiziție de limbi străine tind să „înlocuiască“ cuvintele discursului adulților odnoslogami structurii SG (consoana + vocală). Ca atare odnosloga luate simplificat sau a subliniat prima silabă, cum vmestosmetana E Illit. Poate că acest lucru ar trebui să fie atribuită unor proceduri de dezvoltare congenitale de fonetică.
§ 156.3. Pentru modelele de dezvoltare a tuturor limbilor particularități proprii disponibilitatea unor astfel de etapă, atunci când copiii folosesc așa-numitele fraze golofrazy sau cuvânt. De exemplu, govoryatul! (De ex., E.stul!), Copilul, în funcție de situația specifică, de fapt, „el se referă la“ da-mi scaunul!. iliPosadi-mă pe un scaun!. sau în care scaunul?. iliPosmotri pe un scaun! și așa mai departe. d. Cu alte cuvinte, copilul începe să se operează nediferențiat declarație la nivel mondial lipsit în mod oficial predication interior. Evident, acest lucru este, de asemenea, un fel de universal - regula universală a achiziției limbii. De obicei - ca tip euristic - este faptul că copiii utilizează abrevierea situației pe tema sa, și „orice altceva“ este plin context extralingvistice.
§ 156.4. Tipic pentru o varietate de limbi și etapele succesive ale dezvoltării sistemului fonologic. Asimilarea fenomenelor prozodice - intonație, accent, pe un ton - înainte de mastering unități de segment. Primul care apare în silabe deschise de vorbire pentru copii, constând din consoane labiale și vocalele: na, ma. De obicei, data viitoare apariția unei -t consoane.
Cu toate că această secvență este mai puțin universală decât 97 asumat are tendința de a acelorași „sisteme“ desfășurare fonologice de limbi diferite sunt, de asemenea, probabil, vorbesc despre unele metode de achiziție limbaj înnăscute.
În legătură cu dezvoltarea sistemului fonologice trebuie remarcat faptul că este puțin probabil, deoarece este de obicei considerat un copil de la bun început „de înțelegere“ a limbajului funcționează calitativ aceleași unități ca și adult. silabe viitoare, care, după cum sa menționat deja, sunt elementele primului segment de vocabular discurs copil încă săraci, probabil sunt unități integrale, indecompozabile. Cu alte cuvinte, unitatea minimă nu este un fonem, o silabă.
Este tentant să credem că aici, în conformitate cu principiul larg raspandita ca ontogeniei reproduce principalele sale etape de filogenia. Mulți cercetători cred că la începutul limbii în istoria omenirii a fost etapa când este silaba deschis acționat ca un unități întregi fenologice, și aceeași etapă se repetă ca formarea inițială în fiecare limbă în parte. / 150 // 151 /
§ 157. Astfel, putem presupune foarte probabil că există strategii de achiziție limbaj înnăscute. Desigur, cu condiția lor înnăscută: este mai mult despre o anumită predispoziție, care este implementat sub forma unei strategii, tipul de obicei euristic, dar în acest stadiu de dezvoltare generală în mediul de vorbire.
Din cele de mai sus este parțial vizibil și una dintre legile cele mai generale ale evoluției limbajului în ontogeneză. Acesta constă în faptul că dezvoltarea trece prin mai mult de diferențiere, dezmembrarea obiecte originale solide. Chiar și semna separat independența lingvistică (cuvinte) sunt primul copil nu este realizat: semnul este înțeleasă ca o componentă structură obiect căruia îi aparține ca una dintre caracteristicile subiectului, împreună cu cealaltă - dimensiunea caracteristică 98, etc ....
În viitor, există un fel de emancipare a semnului, întrucât această perioadă, și începe formarea unei limbi adevărate.
§ 158. În orice moment al limbii înseamnă copilului limba utilizată constituie un sistem integral. Caracteristici ale etapelor de dezvoltare constă în faptul că fiecare dintre ele există o diferențiere suplimentară a unităților inițial nediferențiate atribuite fiecărui nivel și subnivel elementele de inventar și regulile de funcționare a acestora.
Dezmembrare unităților și devine posibilă distribuția acestora de nivel cu creșterea de vocabular și vorbire experiență a copilului: .. confruntat în mod repetat cu declarații care conțin același cuvânt, morfeme, etc. copil utilizează inconștient compararea „Greenberg pătrat“ (a se vedea § 54) și izolatele rezultate unități lingvistice corespunzătoare, și formează, de asemenea, regulile pentru manipularea acestora.
Ca urmare, un sistem de mai multe straturi de limbaj.
§ 159. este mai scăzut nivelul de activitate de vorbire și limbaj, cu atât mai dificilă conștientizarea unităților lingvistice și reguli. Un copil de șase sau șapte ani, el a avut încă o diplomă, fără pregătire și pregătire specială nu va fi în măsură să izoleze foneme de cuvintele 99. Deși se pare, funcționează deja aceste unități. În plus, operațiunea pentru izolarea foneme / 151 // 152 / extrem de dificil pentru un adult, chiar analfabet. morfeme discrete Substanțial pe deplin fonematic și cuvinte recunoscute prin scrisoarea 100 prin grafică.
În mod similar, structura morfologică a cuvântului nu este dat în mod direct la conștiința unui vorbitor nativ, dacă el nu este familiarizat cu ea în mod specific în procesul de învățare. Unități Polzovatsyaopredelennymi nu înseamnă osoznavatih.
§ 160. Asta ne aduce la problema structurii limbii, și rezultă din cele de mai sus că psiholingvistică are în fața lui o provocare fascinantă: pentru a studia mijloacele experimentale a ceea ce este și ce reguli unități funcționează vorbind și percepe oamenii de vorbire.
Unele ilustrații ale studiului experimental al proceselor de activitate de vorbire vor fi prezentate în secțiunile următoare. Aici vom da un exemplu de cercetare a structurii dicționar. În conformitate cu dicționarul în acest caz este un set de unități condiționate la orice nivel (în contrast cu regulile, procedurile la același nivel).
§ 161. În capitolul „Limba, vorbire, activitatea de vorbire“, a discutat problema existenței unui nivel semantic special (a se vedea. § 28). Din punct de vedere al psiholingvistic acestei probleme, cel puțin unul dintre aspectele sale, pot fi rezumate astfel: dacă o persoană este în măsură să opereze pe un unități pur semantice? În cazul în care „forma pura“, există unități (unități fonologice), ele pot exista unitate „sens pur“?
fapte experimentale, evident, indică faptul că subiecții memorizate „concepte“ în locul cuvântului ,. E. Operat cunoștințe / 152 // 153 / cheniyami, semnificații ca atare. Astfel, putem concluziona că o pur noțională „înregistrare“ a informațiilor (în termeni de unități, aproape de conceptul) este disponibil pentru om.
§ 162. Alte experimente foarte interesante, pe care am dori să menționăm aici, se referă la starea de omonime în dicționar intern al omului. Aceste experimente, care au fost efectuate Rubinstein și alții, sunt după cum urmează. Test-americani au fost prezentate liste de cuvinte (fiecare cuvânt separat), care include kvazislova sens. Instrucțiunea a oferit testul cât mai curând posibil, pentru a determina, pe baza prezentării cuvântului, acesta este cuvântul englezesc „normal“ (de ex., E. Aparține vocabularul limbii engleze), sau este lipsită de sens. Răspunsul a fost dat prin apăsarea unui buton, iar experimentatorul, astfel încât el ar putea determina timpul de răspuns.
Printre cuvintele materialului experimental au fost cuvintele-omonime, cum ar fi curte „curte“ și „curte“, încă „mai mult“ și „liniștit“. Sa constatat că timpul de reacție pentru recunoașterea unor astfel de cuvinte sunt sistematic mai mici decât timpul de reacție la cuvintele care nu au omonime, omonime și cu atât mai mare cuvântul, cu atât mai puțin timp este petrecut pe identitatea sa.
Rezultate interesante legate de plugul în funcție de tipul de „plug“ și „plug“. Se presupune, de obicei, că acest lucru este, de asemenea, omonime, numai grammatiche-parametru, în cazul în care conversia verbul este format din substantivul (a se vedea. § 68.3). Cu toate acestea, în experimente, Rubinstein și alții au constatat că timpul de reacție a unor astfel de cuvinte nu diferă de timpii de reacție la cuvintele care nu au, dând omonime. Din această experimentatori ajuns la concluzia că cuplurile tipaplow „plug“ iplow „plug“, este compusă din două cuvinte, omonime, și fac parte din același cuvânt la polisemia lexicale și gramaticale.