07 martie eroare lingvistică tipic în 3 Fișa de 1 iulie eroare în legătură cu valori cuvinte ignoranță

7.3. erori de text de limbaj tipic

documente

7.3.1. Erori legate de necunoașterea sensul cuvintelor

Pentru acest tip de erori sunt:

Cuvinte nediferențiate - paronime (paronime - similare în sunet legate, rădăcinile lingvistice valoare care diferă), de exemplu:

prezent și să furnizeze

garanție și garantate

călătorie și călătorul

locul și a pus

conducă și să producă

să plătească și să plătească și altele.

lipsa de concentrare k.ottenkam sinonimi sensurile cuvantului (sinonime - cuvinte care au aceeași sau foarte aproape aceeași valoare); sinonime sunt rareori absolut identice, de regulă, ele sunt diferite nuanțe de sens. Lipsa de atenție la ei, necunoașterea regulilor de lexicală de cuvinte se combina duce la încălcări semantice, cum ar fi:

construi o fermă pentru a construi ferma

pentru a construi un pod pentru a construi un chioșc

defecte de defecte de proiectare de învățământ

Prezența în textul de cuvinte, pleonasm (pleonasm - cuvinte de sens similar); această deficiență este de obicei cauzata de incapacitatea de a-și exprima precis și succint, ea este adesea cauzată de ignoranță a valorii cuvintelor împrumutate (când este conectat la originea românească și străină, indicând unul și același), de exemplu:

asistență reciprocă între ele

autobiografie vieții și altele.

Unele pleonasm, cu toate acestea, a dobândit un caracter terminologic (de exemplu: „Anunt“) sau o fraze susținută (cum ar fi „în întregime“). Astfel de combinații sunt posibile, de asemenea, în cazul în care cuvântul în fraza, a schimbat sensul său sau a dobândit o nouă nuanță de sens, de exemplu:

cărți de imprimare (în sensul „vechi“)

Perioada de timp (cuvântul „perioadă“ nu este „timp“ și „interval de timp“)

un monument ( "monumental" - o "mare" înseamnă "mare");

Prezența în tautologia text (repetiții semantice), care apare în cazul în care învecina în funcție de rădăcină, de exemplu:

„Realizări, care a ajuns societatea. „; „Noi ar trebui să ia în considerare următoarele fapte. „; „Acest fenomen se manifestă în. “.

Repetiția din același cuvânt rădăcină este permisă în cazul în care cuvintele repetate sunt singurii purtători de valori, de exemplu:

„Autoritățile de investigare investigate. „;

verbosity sau vorbire redundanță, adică utilizarea de cuvinte și fraze care transporta informații inutile, cum ar fi:

În schimb. „Tarifele pentru transportul de pasageri de transport urban de călători“

Este necesar. „Tarifele privind transportul public de călători“

În schimb. „Programul de măsuri pentru sprijinirea activităților organizațiilor de veterani“

Este necesar. „Organizațiile Veteranilor de sprijinire a activităților de program“

În schimb. „S-a constatat că prețurile existente umflate“

Este necesar. „S-a constatat că ratele sunt prea mari.“

În schimb. „În discursul său, el a subliniat unele neajunsuri“

Este necesar. „În discursul său, el a subliniat unele neajunsuri“;

utilizați în aceeași propoziție cuvintele cu sensuri opuse, de multe ori se exclud reciproc, de exemplu:

„Ideea de comenzi de produse a fost dezvoltat în colaborare cu înalți funcționari ai Primăriei, și bunuri este suficient pentru a oferi produse de saracii din mediul urban minim obligatoriu (în cazul în care mărfurile“ este suficient de «de ce» minimă «ar trebui să scrie:» mărfurile este suficientă pentru a asigura un nivel minim „) ;

cuvinte, sărind peste substantive în special verbale, cum ar fi: organizarea, punerea în aplicare, întreținere, administrare, declarație, etc., de exemplu .:

În schimb. „Organizarea la experiment de hrănire școală“

Este necesar. „Efectuarea experimentului privind organizarea de mese școlare“

7.3.2. Abuzul stilistic

vocabular pictat

Pentru acest tip de erori sunt:

utilizarea de cuvinte care exprimă o concepte strict științifice, și cartea „mare“ de vocabular, de exemplu:

„Prezice“ în loc de „anticipează“

„Reglementat“ în loc de „depinde de“

„Am căutat“ în loc de „a cerut“

„Legat“ în loc de „legat“

utilizarea în cuvinte scris, profesionalismul este un termeni de substituție informale, cum ar fi:

„Dostroy“ în loc de „finalizarea construcției“

„Neterminata“ în loc de „Construirea în curs de desfășurare“

„studenți Diaries«în loc de»studenți de studiu full-time“

„Studenții studenți-noapte-școală“ în loc de „o seară de studiu, studenților

non-numerar "în loc de" non-cash "

fără a utiliza explicațiile termenilor care pot fi neinteligibile la corespondent, în special în ceea ce privește având un alt sens diferite industrii, precum și termeni care au sensul neterminirovannye în portret sau o conversație;

utilizarea de cuvinte de origine străină care nu sunt incluse în limba română și vocabularul cu echivalentul românesc, de exemplu:

„Roll“ în loc de „extinde“

„Reprezentarea“ în loc de „întâlnire reprezentative“

"Sponsor" în loc de "patron" "patron", "trustee"

„Arată“ în loc de „film de serie“

„Rotație“ în loc de „realegere“

„Exclusiv“ în loc de „excepțional“;

utilizarea arhaisme și istorismului - cuvinte și expresii, învechite, depășite, cum ar fi:

nu „prin prezenta directă“ și „directă“

nu „numiŃi“ ( „sus menționată“) și „Numele“

nu „numit mai sus“ și „a spus“ ( „numit“)

nu „în acest an“, și „în acest an“ ( „anul curent“)

nu „Acest lucru este de a informa“ și „informează“

nu „acest act se face“, ci „act care se face.“

7.3.3. Abuzul de prepoziții

Erorile de acest fel includ utilizarea abuzivă a prepozițiilor ON, B, C, și să-i mulțumesc și altele.

Construcții cu pretextul de software și diferite de colorat stilistice fără ea: designul fără o scuză - comun, cu o prepoziție - caracteristică pentru vorbire de afaceri, de exemplu:

măsuri de îmbunătățire a

experimente pe reproducere

Măsuri de prevenire -

complex de prelucrare

costurile de reparații

Centrul de formare.

Cu toate acestea, utilizarea prepoziției nu este permisă în locul unei prepoziție (aproximativ), în cazul în care vorbim despre un anumit subiect, conținutul de conversație, conversație, discursuri, de exemplu:

un raport cu privire la activitatea

un raport cu privire la rezultatul

negocierile privind un nou acord.

software-ul nu poate indica Excuse scopul acțiunii și nu ar trebui să fie folosit în loc de un pretext pentru, cum ar fi:

Greșită. „În zona aceasta a făcut o mulțime de îmbunătățire a comerțului“

Așa e. „În zona aceasta a făcut o mulțime de îmbunătățire a comerțului.“

IN scuza nu ar trebui să fie folosit în loc de o prepoziție din, dacă specificați o astfel de cauză, care este asociat cu comportamentul, acțiunile altei persoane, de exemplu:

Excepție sunt expresiile „neatenție“, „neglijență“.

Prin construcția cu prepoziția și fără ea aproape sinonime, dar fraza cu prepoziție Cu mai conversație tipică fără ea - alte stiluri, cf.:

„Dificultățile cu personalul“ și „dificultăți de personal.“

Scuza este necesară în acele cazuri în care în fraza este vorba de volum, dimensiune, cantitate, de exemplu, la un unghi de 40 de grade în înălțime de 80 de metri în dimensiune 10-15 metri echipa de 20 de persoane.

Expresii similare, dar fără prepoziție, caracterizate prin diferite stiluri de limbaj.

scuza MULȚUMESC poate fi folosit numai în cazurile în care este vorba de schimbări pozitive; în cazul negativ, consecințele negative pot fi doar o scuză din cauza, de exemplu:

„Datorită înalta calificare a experților set sarcina a fost rezolvată la cel mai înalt nivel tehnic.“

Dar: „Din cauza calitatea proastă a lucrărilor de construcție va dura un timp considerabil pentru a depana.“

Unele prepoziții permit sinonim cu utilizarea, de exemplu, și pe ON încoace și încolo, și în afară, etc. Când selectați o scuză pentru a fi ghidat de valoarea sa și faptul că este necesar să se sublinieze în raport, de exemplu .:

creșterea în liftul de ridicare a ascensorului

(B semnifică o prepoziție (prepoziție IN indică

găsi în interior) vedere al mijloacelor de ridicare)

un tratament medical pentru tratamentul directe

(Scuzati îndreptat (pretext pentru etichetare

recent recent

(Preposition în mijloacele - „pentru a (scuza pentru mijloacele“ otre-

De-a lungul timpului durata de curele luate în întregime

pentru ca scopul

(În Prepoziția mijloacele comune (C prepoziþie concrețiuni capabile

orientarea țintă) și consacrate, clarifica scopul)

cazuri dificile potrivite prepoziții și substantive din cauza ignoranței a modului în care caz posesiv controlează scuza poate fi clarificat numai cu ajutorul unui dicționar, de exemplu:

conform ordinului conform ordinului

în funcție de cererea dumneavoastră, în funcție de solicitările dumneavoastră

conform deciziei, conform deciziei și altele.

7.3.4. Erorile asociate cu utilizarea

cifre

La utilizarea cifrelor din document ar trebui să fie conștienți de text:

toate cifrele sunt cifrele scrise, cu excepția instrumentelor financiare, care, împreună cu înregistrarea digitală este dat o transcriere verbală;

numerale colective se înlocuiesc cu cantitative: nu „cinci angajați,“ și „5 angajați.“

7.3.5. erori de sintaxă

erori de sintaxă sunt asociate cu o perturbare a propunerilor de structură.

Se pune o clauză subordonată, ca parte a principal depinde de membru al clauzei principale, se spune:

în cazul în care clauza explică o parte din cuvântul principal, aceasta este, de obicei, imediat urmează cuvântul;

în cazul în care clauza se referă la toate clauza principală sau unui grup de predicatului, acesta este plasat în fața principală, în cazul în care circumstanțele accentuate acțiunii, sau după principal, în cazul în care explică ideea principală a propunerii.

Clauzele recomandate pentru a fi înlocuite cu fraze implicate și verbale sinonime participle, cum ar fi:

În schimb. „Clădiri, structuri, echipamente si incadrand unitatea de mortar de suprafață, care sunt în utilizarea SUA-2, vă rugăm să treci ACS“

Recomandat. „Clădiri, structuri, echipamente si unitatea de mortar înconjurător zonă fiind în uz SUA-2, vă rugăm să treci ACS.“

Nu este permis să combine ambele propuneri de membri omogene implicate și expresii verbale participle cu clauze subordonate, de exemplu:

Greșită. „Având în vedere că proiectul este în Piața Pușkin este unul dintre primele proiecte majore finanțate de Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, vă rugăm să ia în considerare acordarea unor concesii partenerilor turci și români implicați în acest proiect“

Așa e. „Având în vedere că proiectul este în Piața Pușkin, unul dintre primele proiecte majore finanțate de Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, vă rugăm să ia în considerare cedărilor partenerilor turci și români implicați în acest proiect.“

Greșită. „Dedicată experimentat produse proba de testare KU-200, care a fost dezvoltat de institutul nostru, a fost lăudat“

Așa e. „Dedicată experimentat produse proba de testare KU-200, dezvoltat de institutul nostru, el a fost lăudat.“

Atunci când participle fraze verbale utilizate trebuie amintit că gerunziului trebuie să fie întotdeauna asociat cu substantivul desemnând protagonistul - obiectul acțiunii și, în orice caz - cu obiectul.

Greșită. „Vorbind despre oraș, el este în curs de dezvoltare, în mod normal“

Așa e. „Vorbind despre oraș, cred că este în curs de dezvoltare, în mod normal.“

Greșită. „Evaluarea rezultatelor departamentului, el a remarcat un procent ridicat de dezvoltare embedded“

Așa e. „Evaluarea rezultatelor departamentului, observăm procentul ridicat de dezvoltare embedded.“

7.4. Comunicare eticheta de afaceri

Eticheta este un port setat pentru a efectua oriunde. eticheta de afaceri - aceasta este ordinea de conduită stabilite în domeniul comunicării de afaceri.

Baza de reguli de etichetă de afaceri este:

curtoazie și față de un partener de afaceri;

conformitatea cu o anumită distanță între lucrătorii angajați în diferite poziții oficiale;

capacitatea de a lua decizii și capacitatea de a le efectua;

integritate de afaceri;

abilitatea de a spune „da“ și „nu“, fără a ofensa partenerul și fără a răni mândria lui;

toleranță pentru opiniile altora, nu este același lucru ca și a ta;

capacitatea de a recunoaște greșelile, să fie auto-critică;

Ca comunicare de afaceri - în majoritatea cazurilor, prin intermediul unor documente de comunicare, eticheta de afaceri se manifestă în forma și conținutul documentelor și, mai presus de toate, în formulele de tratament, expresii cereri, refuzuri, revendicări, metode de motivare, formularea de instrucțiuni, etc ..

Cea mai comună formulă de tratament, care poate fi utilizat indiferent de acești factori sunt:

„Dragă Dl. (Name)! "

„Doamnă. (Name)! "

Atunci când se referă la funcționarii mai mari și a organelor centrale ale puterii de stat și administrație, Președinte (Președinte) a companiilor, companiile, firmele pot face apel, indicând poziția și nici un nume de familie, cum ar fi:

„Stimate domnule președinte!“

„Stimate domnule președinte!“

„Dragă domnule primar!“

„Stimate Domnule Ministru!“

Invitația de scrisori, notificari a permis un apel prin nume și patronimicul:

"Dragă Igor K.!"

Atunci când se referă la persoane de același cerc profesional pot apela:

Așa cum comunicarea de afaceri este de natură oficială și membrii săi sunt funcționari și angajați care acționează în numele organizațiilor în formularea de cereri, cereri, sugestii, opinii, etc. formă acceptată de exprimare a primei persoane plural:

„Va prezentam spre examinare și aprobare proiectul de schemă generală. "

„Vă reamintim că termenul limită pentru executarea contractului din 10.06.97 № 18/45

„Vă rugăm să ne informați cu privire la posibilitatea de a achiziționa lotului. "

Formula inversiune în persoana întâi singular „cere“, „propune“, „invitați“ este utilizat în scrisorile de conținut confidențial, precum și documentele care urmează să fie făcute cu privire la formele de funcționari publici.

De mare importanță este respectarea normelor de etică de afaceri în desfășurarea corespondenței.

Fii sincer cu partenerul de afaceri și încredere în el. Nu scrie scrisori care nu sunt necesare, nu coborâ la „raspunsuri formale.“ Fiecare scrisoare, indiferent de ce problema nu este în cauză, ar trebui să fie cât mai informativ posibil (dar nu verbose).

Dacă sunteți de așteptare pentru un răspuns, și este important pentru tine în scrisoarea următoare partenerului îi mulțumesc pentru răspunsul.

O manifestare a etichetei este utilizarea de admitere (tratament) și formulele finale de curtoazie.

Elimină politețe falsă. expresii fanteziste, cum ar fi: „Fii bun“ sau „Nu fi atât de amabilitate informat“ și alții din loc în scrisori de afaceri.

Eliminarea scrisorii de management „I“ și „el“, înlocuiți-le cu „noi“ și „tu“ și amintiți-vă că designul pasiv este de preferat valabil:

nu „vom face“, dar „vom fi mulțumiți“

nu „va oferi“ și „ai propus.“

Dacă sunteți obligați să reamintească partenerului cu privire la necesitatea de a îndeplini obligațiile, și formulează un memento sau o plângere calm și în mod clar, fără cuvinte dure, cum ar fi:

Literatura Capitolul 7

7. Rahmanin LV Stilul de comunicare de afaceri și editarea documentelor Office. 3rd ed. - M.; Liceul din 1988.

8. DE Rosenthal Telenkova MA Dicționar de dificultățile limbii române. 6th ed. - M.; Română 1987.

10. Glosar de Abrevieri Romana Limba / ed. D.I.Alekseeva. 4a ed. Stereotipul. - M.; Română 1984.