Vocabular - Salutări
Atunci când căile de atac în Franța folosesc «madame», «Monsieur» sau numele, în cazul în fața familiară.
Greet bonjour Dire
Dacă nu vă convine cu cineva:
Bonjour. (Madame / monsieur / Marie) Bună (cei). Buna ziua! (In timpul zilei);
Bonsoir. Bună seara! (Seara)
Dacă sunteți familiarizat, sau este prietenul tău / prietena:
Bonjour / Bonsoir, ma Chère Marie. Bună ziua / Bună seara! Draga mea Marie!
Bonjour, Nicolas, comentează VAS-tu? Bună ziua, Nicolas, ce mai faci?
Bien, Merci, et Toi. Bine, mulțumesc, și tu?
Bien ça va, Merci. Ei bine, vă mulțumesc.
Sau mai familiar:
SALUT Marie, ça va? Bună, Mary, ce mai faci?
Tiens, salut. Ça va, Merci, et Toi. Oh, hi! Ei bine, vă mulțumesc, și ca dumneavoastră?
Dire revoir au de a spune la revedere
Dacă nu știi când te voi vedea din nou:
Au revoir, Marina, à bientôt. La revedere, Marina, vedem în curând!
Dacă vedeți în câteva ore:
SALUT Sasha. À Tout à l'Heure. Până în prezent, Sasha! Ne vedem acolo!
- Bonsoir, Michel, à Lundi! La revedere, Michelle, până luni!
«Salut» este folosit pentru întâlniri și despărțiri, înseamnă «Bonjour» și «Au revoir».
Ca și în limba română, facem apel la tine, atunci când nu familiarizat cu persoana sau disconfort (în stradă, într-un magazin, teatru, etc), sau într-un context profesional.
Facem apel la tine, printre prieteni și familiar pentru noi oameni.
- Au revoir, Katia! La revedere, Katya!
- Au revoir, Marina! Tu pars Déjà. La revedere, Marina! Pleci deja?
-Oui, je vais déjeuner. Da, mă duc la cină.
- Alors, à Tout à l'Heure. Apoi, înainte de reuniune.
Bonjour, ma Chère Claire! Bună ziua, dragă Claire!
Comentariu VAS-tu? Cum te simți?
Au revoir, Nicolas, à bientôt! La revedere, Nicolas, vedem în curând!
Prezentator / faire les présentation Prezent pe cineva
Într-un context profesional
- Je vous présente Isabelle Dubois, notre Nouvelle Assistante de direcție. Uite, Izabel Dyubua, noul nostru asistent administrativ.
- Bonjour, Madame, Enchantee. Dragă doamnă, mă bucur să te cunosc.
- Enchantee, madame. Am, de asemenea, bucuros să vă cunosc, doamnă.
În contextul unui amical
- Sasha, est-ce que tu connais mon copain Rudolph? Sasha, știi prietenul meu Rudolph?
- Non, Encore pas. Bonjour, Rudolph! Nu, eu nu știu. Bună ziua Rudolph.
- Bonjour, Sasha. Bună Sasha.
Mai multe gesturi la întâlnirea:
Se serrer la principal în cadrul reuniunii, oamenii, de regulă. Se agită mâinile.
S'embrasser sur la Joue, se faire ONU doamnelor Bisou / une bise dacă sunteți familiarizați sărut pe obraz.
Entrez, je vous en prie. Vino cere!
- Ça mi fait plaisir de vous Voir. Mă bucur / fericit să te văd!
- Je peux prendre votre manteau. O să iau haina?
- Asseyez-vous, je vous en prie! Stai jos, te rog!
- Je suis conținut de te Voir. Assieds-Toi. Mă bucur / fericit să te văd. Stai jos.