Vocabular de vorbire (conversațional, colocvial) în vocabularul limbii vorbite sunt cuvinte care sunt caracteristice


Prin vorbire de vocabular sunt cuvinte care sunt tipice pentru soiurile orale ale activității de comunicare. Discursul Vocabular este eterogen. Toate se află „sub“ vocabular neutru, dar, în funcție de gradul de „reducere“ gradul limbii literare sunt împărțite în conversație și colocvial.
Prin vocabular colocvial sunt cuvinte care dau tonul vocii ușurinței, informalitate (dar nu gruboprostorechnye cuvinte!). Din perspectiva apartenenței la diferite părți ale vocabularului colocvial discurs neutru și versatil. Include substantive (husky, spirit, suc de mere); adjective (dezordonat, lax); adverbe (la întâmplare, într-un mod familiar); verbe (paralizare, brag, skive); interjecție (Bai, nd).
vocabularul conversație, în ciuda ei „redus“, nu dincolo de limba română.
vocabular colocvial „mai jos“ în stil decât vorbit, deci este dincolo de un strict normalizată limba literară rusă. Trei grupuri pot fi distinse în vocabularul vernaculară:
  1. rough-expresive reprezentări vocabular gramatical substantive, adjective, adverbe, verbe (grau de, alezajului, bonehead; shimbarea, potbellied, trei foi, prost nechibzuit; somn, ieftin, raschuhat);
  2. grosieră vocabular colocvial, diferă de vocabularul dur-expresiv grad mai mare de grosolănia: halbă, YAP, grohăit, halbă, nap, rylnik, aragaz (adică „feței“);
  3. self-colocvială de vocabular, care deține un număr relativ mic de cuvinte.

caracterul Neliteratur- acestor cuvinte nu este ca ei nepoliticos din cauza (nu sunt nepoliticos în sensul și culoarea expresivă) și nu natura lor abuzive (nu sunt semantica războinice), precum și faptul că acestea nu sunt recomandate pentru a fi utilizate în discursul oamenilor educați (în această dimineață, înainte de timp, probabil, miceliu, papa și colab.).
De fapt, vocabularul colocvială este numit, de asemenea, oamenii de rând și numai diferă de dialectul care este utilizat atât în ​​oraș și în mediul rural.