Tsvetaeva Marina Ivanovna

Tsvetaeva Marina Ivanovna

Părinții și copilărie Mariny Tsvetaevoy

Maria Alexandrovna a murit în anul 1906, când Marina era încă o tânără fată. În memoria fiicei mamei păstrat admirația entuziast. Mama Marina dedicat eseuri, memorii, scrise în 1930 (mama si muzica. Mamei Tale).

Iarna familia petrecut la Moscova, de vară - în provincia Tarusa Kaluga. Tsvetaeva și a plecat în străinătate. În 1903 Tsvetaeva a fost studiat într-o școală internat franceză din Lausanne (Elveția), în toamna anului 1904 - primăvara anului 1905 a studiat cu sora ei într-o casă internat german din Freiburg (Germania), în vara anului 1909 un plecat la Paris, unde a ascultat cursul vechi al literaturii franceze la Sorbona.

Potrivit propriilor sale memorii, Tsvetaeva a început să scrie poezii în vârsta de șase ani. În 1906-1907 a scris o poveste (sau o poveste) a patra. în 1906 ea a tradus în română de teatru E.RostanaOrlenok scriitor francez. dedicat soarta tragică a fiului lui Napoleon (nici o poveste, nici o traducere dramă nu este păstrată). În literatura de specialitate a fost deosebit de lucrări de drumuri și crearea ASPushkina german romantic Traducere VA Zhukovsky.

Prima carte de poezii Tsvetaeva

album de seara versuri diferite „acasă“, au variat motive, cum ar fi trezirea unei tinere fete suflet, fericire, relații de încredere care leagă eroina lirică și mama ei, bucuria experienței lumii naturale, prima iubire, prietenie cu colegii-o școlăriță. Secțiunea Iubirea a făcut un poem adresat V.O.Nilenderu, care a fost apoi dornici Tsvetaeva. Versetele teme combinate și starea de spirit inerente poeziei pentru copii, un virtuoz al tehnicii poetice.

viață Poetizatsiya, nuditate autobiografică, instalarea principiul jurnal inerent în seara album. poezii moștenite, format a doua carte a Tsvetaeva, Magic Lantern (1912).

familiaritate Tsvetaeva cu Efron

În timpul iernii 1910-1911 MAVoloshin invitat Marina Tsvetaeva și sora ei, Anastasia (Asya) petrec vara 1911 in Koktebel, unde a trăit. In Koktebel Tsvetaeva intalnit Sergei Yakovlevich Efron.

În lumea poetică Tsvetaeva pătrund teme teribile și tragice, și eroina lirice înzestrate cu trăsături de sfințenie și, în comparație cu Fecioara Maria, și caracteristici demonice, întuneric, denumit în continuare „Warlock“). În 1915-1916 suma simbolism poetic individuale Tsvetaeva, ei „mitologie personală“. Acesta este caracterizat prin caracterul „I“ ca absoarbe totul în sine, înzestrat cu „cojii“ natura (te plangi, te lauda, ​​eu doar / Shell, care nu a oprit oceanul - un poem negru ca elev, suge ... din seria Insomnie 1916). ; dezlipire de eroina din propria sa carne, „de vis“ a corpului, identificarea simbolică a „I“ cu o vie și de viță de vie (fără vânt vânt - la - toamna anului 1916 ....); împuternicirea cadou eroina de zbor, identificarea mâinilor ei cu aripi. Aceste caracteristici rămân poeticii și poeme Tsvetaeva mai târziu de timp.

Tsvetaeva independență caracteristică demonstrativ și o respingere bruscă a reprezentărilor standard și normele de comportament se manifestă nu numai în comunicarea cu alte persoane (ei Tsvetaeva incontinenta parea de multe ori maniere nepoliticos și rău), dar, de asemenea, în evaluările și acțiunile ce țin de politica. Primul război mondial (primăvara anului 1915 soțul ei, Serghei Efron, lăsând studiile la universitate, a fost fratele milei la un tren de spital militar) Tsvetaeva percepută ca o explozie de ură împotriva drumului de la copilărie la inima ei din Germania. Ea a răspuns la poemele de război, brusc discordante cu sfârșitul patriotic și șovină din 1914: Ați dat lumea persecuției, / Și contul nu este pe vrăjmașii voștri, / Ei bine, am să te las? / Ei bine, cum ți-am trăda? (Germania. 1914).

Atitudinea Tsvetaeva la revoluție

Versuri 1917-1920 Tsvetaeva a adus împreună într-un Etape de colectare. publicat în două ediții de la Moscova (1921, 1922).

Debutul NEP Tsvetaeva, la fel ca mulți dintre contemporanii ei, scriitori, percepută foarte negativ, ca un triumf al burghez „sațietate“, îngâmfat și mercantilismul egoist.

Verificați Tsvetaeva din România

În 1924 creează Tsvetaeva Poem Mountain. completează Poemul End. În primul poem reflectat aventura Tsvetaeva cu un emigrant român, soțul familiar K.B.Rodzevichem, în al doilea - pauza lor finală. Tsvetaeva percepută iubirea Rodzevich ca transformarea sufletului ca mântuirea ei. Rodzevich bine mi-am amintit această dragoste: „Ne-a lungul <…> - da-te complet. În relațiile noastre au avut o mulțime de sinceritate, am fost fericit ". insistența Tsvetaeva la iubit și mintea ei aparte concizia de fericire absolută și continuitate iubitoare a dus la o despărțire care apare din proprie inițiativă.

Poemul a muntelui „fără lege“ pasiune a eroului și eroina se opune existența plictisitoare a locuitorilor din Praga care locuiesc în câmpie. Horus (pullback - Praga Petrin Hill, lângă care a trăit pentru ceva timp Tsvetaeva) simbolizează dragostea în grandoare sa hiperbolic, iar înălțimea spiritului, și durere, și locul reuniunilor promise, cea mai mare revelație a spiritului:

Shiver - și muntele din umeri,
Și sufletul - munte.
Dă-mi un gore cântă:
Oh, pe munte.
<..>
Oh, nu alfabetice
Paradise - elaborează proiecte!
Mountain valil spate ne-

conotatii biblice Poemul End - crucificarea lui Hristos; Simboluri de separare - pod și râu (corespunde unui râu reale Vltava), separarea eroina si eroul.

Motives de separare, singurătate, fiind înțeles și constantă în lirica Tsvetaeva acești ani: cicluri de Hamlet (1923, mai târziu împărțit în poeme separate), Phaedra (1923), Ariadna (1923). Setea și incapacitatea de a întâlni poeților Uniunii ca o uniune de iubire, din care rezultatul va fi un copil viu: / Song - fire buclă Keynotes. Boris Pasternak cu care se confruntă. Simbolul conexiunii sunt fire de telegraf separate care se extind între Praga și Moscova:

Vârtejuri piloți cântând,
Proptesc The Empyrean,
Vă trimit o parte
praf partite.
aleea
Suspinelor - sârmă de la un post -
Telegraph: Lu - Yu - albastru ...

În versurile perioadei Praga Tsvetaeva, de asemenea, se aplică pentru a deveni draga tema ei de depășire a cărnii, principiul de material, de evacuare, să scape de materie și pasiunea în lumea spiritului, detașare, neființa: Nu se amestecă până la fel! Nu a cauzat! / Nu mâini, să știi! Nici o gură, astfel încât să scadă / buze! - snakebites nemurire / feminin se termină pasiune! (Eurydice - Orfeu 1923.); Poate cel mai bun câștig / în timp și Gravitatie - / Du-te pentru a lăsa nici o urmă / Walk, astfel încât să nu părăsească umbra pe perete ... // (furișa ... 1923.).

Tsvetaeva Mutarea în Franța

În a doua jumătate a anului 1930 Tsvetaeva a cunoscut o criză profundă de creație. Ea a oprit aproape de a scrie poeme (una din puținele excepții - ciclul Poeme în Boemia (1938-1939) - un protest poetic împotriva gripării Cehoslovaciei respingere a vieții și timpul lui Hitler - laitmotivul mai multor poezii, creat la mijlocul anilor 1930 :. confidențialitate: du-te departe, // ! viață (de confidențialitate: du-te departe ... 1934.), vârsta mea - otrava mea, vârsta mea - daune / vârsta mea - dușmanul meu, vârsta mea - iad (nu a crezut despre poetul ... 1934.).

un conflict Tsvetaeva cu copii

întoarcere tragic Tsvetaeva la patria lor

Tsvetaeva în patria sa cu familia sa, inițial a trăit pe dacha de stat în Moscova NKVD Bolshevo furnizat S.Efronu. Curând, însă, și Efron, și Ariadne au fost arestați (S.Efron a fost împușcat mai târziu). Din acel moment, ea a fost vizitat constant de gânduri de sinucidere. După aceea Tsvetaeva a fost forțat să rătăcească. Cu șase luni înainte de a obține o locuință temporară (timp de doi ani) la Moscova, sa mutat cu fiul ei într-o casă în sat scriitorii suburbane Golitsyn. Întâlniri cu Anna Akhmatova și Tsvetaeva B.Pasternak căzut scurt de așteptări. Funcționarii Uniunii Scriitorilor întors departe de ea, ca «dușmani» ai soției și mamei. Acesta a pregătit în 1940 a publicat o colecție de poezii nu a fost. Banii sunt disperare scurt (fonduri mici câștigat traduceri Tsvetaeva). Ea a fost forțată să accepte ajutor câțiva prieteni.