Toast Campai (kanpay), precum și a culturii consumului de dragul în Japonia

Proclamația Campai prăji în timpul unei nunți în Okinawa (Japonia).

Și multe nopți, care sunt deținute la astfel de schimbări, începând cu pâine prăjită tradițională „Campai!“. care a tradus din japoneză înseamnă „Bea în partea de jos!“.

(Înainte) raportează japoneză etnologul Noritake Kanzaki despre istoria originii acestei culturi Campai pâine prăjită!.

„În Japonia, există o tendință de a crede că ritualul tradițional al rumenire este direct legat de cultura noastră, dar cred că această hotărâre nu este în întregime corectă.

Și astfel primul meu argument. În primul rând, mă îndoiesc, pentru motivul că prăji aproape întotdeauna Kampala, proclamată în picioare cu ochelari în mâinile lor. Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că banchetele tradiționale japoneze sunt realizate în principal așezat pe rogojini tatami paie, iar oamenii beau „de mici charok tradiționale.

Campai caractere chinezești a apărut pentru prima dată în texte japoneze în urmă cu aproximativ o mie de ani. Prăjește Campai privit ca un nou ritual, care a venit în Japonia din China.

Cu toate acestea, în acele zile de început, participanții nu au ridicat cupe lor, în același timp, așa cum se întâmplă acum. Și mai târziu, în timpul Evului Mediu și modernismul timpuriu, înainte de începutul secolului al XIX-lea, de caractere Campai nu pot fi găsite în orice lucrări scrise.

Noritake Kanzaki sugerează că forma modernă a Campai pâine prăjită rituală a venit după deschiderea țării către lumea exterioară, în 1868, anul. Dar de ce în Japonia, până în acel moment nu a existat nici un ritual cu pâine prăjită?

Ideea este că declarația unui ritual toasturi stil occidental, în care toate în timp ce consumul de băuturi alcoolice, a fost considerată ca o dovadă că aceste băuturi nu au fost otrăviți. precum și o strângere de mână, de ridicare sticla a arătat că oamenii nu păstrează armele în mână.

A fost un gest de încredere și securitate, demonstrând oamenilor că nu au nimic să se teamă.

Următoarea Noritake Kanzaki continuă:

„In cultura japoneza, nu a existat nici o mentalitate de a percepe nici un pericol în timpul consumului comun de băuturi alcoolice.

În primul rând, după cum reiese din vechiul proverb japonez „zei nepotabilă nu există“, și înainte de oamenii beau băuturi alcoolice, ei ceremonios le-a imobilizat la testul zeilor. Astfel, nimeni nu a fost teamă că băuturile ar putea fi otrăvită.

În al doilea rând, vinul din Japonia se face în mod tradițional din orez. Oamenii care sunt implicați în cultivarea orezului, a condus în mod tradițional, o viață sedimentat este măsurată prin colectarea unul câte unul culturi de orez pe terenurile lor, și de aceea a plecat din generație în generație. Tradiția strămoșilor și trecut în cinstea din generație în generație. Fermierii de orez, societățile de agricultori toate cunoșteau bine unul pe altul. Familia locuia în cartierul de multe generații, nu aveau nimic să se teamă ".

Când a venit timpul în Japonia tradiția proclamarea de pâine prăjită?

Ce spune acest lucru despre Noritake Kanzaki:

„Cred că totul a început cu armata. Armata japoneză a fost creată în epoca restaurației Meiji, în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. Am văzut o imagine veche de 1904, războiul ruso-japonez, când Marea Britanie a fost un aliat al Japoniei. În această imagine, ofițerii navale britanice a ridicat paharele, un toast la bordul unei nave militare în Golful Tokyo cu ofițerii japonezi. "

(Meiji eră - un moment în care puterea a fost restaurată de către conducătorii militari - shogunilor către împărat și Japonia a deschis la cultura occidentală și tehnologie Notă Portalostranah.ru ..).

Cei care au întors de la serviciul militar în casele lor, a început răspândirea tradiție pâine prăjită în toată Japonia. Utilizarea de băuturi alcoolice a început să se răspândească în întreaga țară, și chiar sătenii au început să construiască în depozitul său pentru băuturi alcoolice. Înainte de obiceiul de a bea în mod regulat a acoperit numai orașul.

Noritake Kanzaki continuă:

„În provinciile, oamenii își produc singuri sake vin de orez și am băut-o pe festivalurile tradiționale. Există o zicală „sake festiv este beat la partea de jos!“.

Acest sake a fost fabricat special pentru vacanțe și băuturi energici în timpul acestor sărbători timp de două sau trei zile.

Pentru băieți recruți sat existența băuturilor alcoolice în armată a fost o descoperire minunată. Este normal că mulți oameni au avut un obicei de consum regulat de băuturi alcoolice, iar când s-au întors la casele lor, ei au băut nu numai în zilele de sărbători, ci și în alte zile. "

Ca urmare a tradiției proclamării pâine prăjită este larg răspândită și adânc înrădăcinată în întreaga Japonia. Această tradiție este încă puternică astăzi.

Potrivit Noritake Kanzaki, japoneză proclamație ritual pâine prăjită dobândit caracteristicile sale distinctive și caracteristici:

„Vizitatorul mult de un secol în urmă de pâine prăjită proclamație în străinătate ritual dobândit trăsături culturale tipice japoneze. În loc de mai occidental în pâine prăjită în stil „Pentru noi!“ Sau „Pentru noastră și sănătatea ta!“, Tipice pentru Japonia pâine prăjită începe cu cuvintele: „Să ne rugăm pentru sănătatea și fericirea tuturor!“.

Ie pentru a înlocui pronumele personale „noi“ sau „tu“ vii „toate“. Și pâine prăjită începe cu o rugăciune. Astfel, pâine prăjită de vest a dobândit un caracter japonez.

În multe țări, banchete începe fără nici pâine prăjită. Atunci când pâine prăjită declară în timpul unui banchet, este puțin probabil să audă astfel de expresii. De exemplu, în Europa, China, Coreea de Sud este un toast tipic proclamație pentru alte persoane. Aceste toasturi pot fi după cum urmează: „! În spatele succesului nostru“ „Pentru succesul dvs.“ sau.

Cu toate acestea, un apel riguros la zei la începutul banchetului este o tradiție foarte japoneză. Inca din cele mai vechi timpuri în Japonia, a existat un consum de dragul ritual al charok pentru a asigura jurământul solemn. "

În Japonia modernă exemplu tipic pentru utilizarea de dragul pentru fixarea marele jurământ reprezintă nunta de schimb chakrei cu această băutură la ceremonii de nunta, care sunt deținute în conformitate cu Shinto ritual, adică Japoneză politeist credință religioasă ritual tradițional. (Religiile politeiste - o credință în mai mulți zei Notă Portalostrahah.ru ..).

Mireasa si mirele trebuie să se scurgă cele trei căni de dragul de trei ori. Prima cupa este beat imediat, dar soarbe trei, care este o soluție de testare. A doua cupa este dovada de soluții partener. Iar al treilea este un jurământ zeilor. Toate acestea triplu utilizarea de dragul este un ritual de stabilire a legăturii căsătoriei.

Dar Noritake Kanzaki însuși este un preot shinto, și el de multe ori participă la ceremonii de nunta:

Noritake Kanzaki ceea ce privește valoarea ritualic declarație rumenire tradițională în societatea modernă japoneză urmează:

„Japoneză vin de orez sake are atât valoare sacră și laică. Aspectul lui sacru poate fi găsit în jurămintele făcute prin mijlocirea zeilor. Și zeii vin folosit cu mare triumf. Spre deosebire de aceasta, spunând aspectul său laic, trebuie remarcat faptul că oamenii pot vorbi despre orice, dragul de băut. Acest lucru poate fi, de asemenea, cazuri de violență și brutalitate, din cauza acestui fapt, oamenii ar trebui să fie mai tolerantă față de celălalt.

Problema este că în prezent există o tendință de doar aspectele seculare ale sake. Și unul dintre motivele pentru care am decis să scrie cartea „Campai dar BUNKACHO“ sau tradus „Istoria culturii Campai pâine prăjită,“ a fost că am vrut ca oamenii din Japonia astăzi să acorde mai multă atenție la aspectul sacru al vinului de orez - dragul “.

Hai ridica un toast pentru sănătatea tuturor ascultătorilor noștri. Campai! „Broadcaster.