Tipuri de înțelesuri portabile

cuvinte Mnogoznachimost. sensul și cele figurate al cuvântului.

Cuvântul în limba poate avea una, două sau mai multe semnificații lexicale.

Cuvintele care au un singur sens lexical, sunt numite o singură valoare sau Monos ?? emichnymi. Aceste cuvinte sunt:

1) termeni diferiți (nu toate ?? e): sub rezerva electronului;

2) diverse grupuri tematice:

a) numele plantelor (mesteacăn, plop);

b) numele animalelor (porcușor, gaița);

c) numele persoanelor în funcție de ocupație (medic, efectivele de animale, pilot).

Majoritatea cuvintelor în limba română are mai multe sensuri. Dezvoltarea de mai multe sensuri de cuvinte - unul dintre procesele active, datorită cărora actualizate vocabularul limbii române.

Cuvintele folosite în mai mult de o valoare, numită multivaloare sau polisemantic (din poli greacă -. Lot, Sema - semn).

De exemplu: dicționar DN Ushakov cuvânt ușor

1. nesemnificativă în greutate (picior de lumină);

2. ușor de digerat soluții (lecții ușor);

3. mici, puțin (briză ușoară);

4. superficiale, ușoare (flirtul);

5. Soft, locuibile (caracterul deschis);

6. laid-back, elegant (stil de lumină);

7. netede, netede, glisante (declanșare).

Una dintre aceste valori este sursa primară, iar celălalt secundar, a apărut ca urmare a unor importanță primară.

Valoarea inițială este de obicei o valoare directă.

Valoarea inițială - sensul de bază ϶ᴛᴏ al cuvântului, drept designational subiect, acțiune, proprietate.

În sensul literal al cuvântului iese în afara contextului. De exemplu. „“ Mnozhestvo copaci de pădure cresc pe un prostranstve mare „“; într-un sens figurativ: many''les Ruk '', înțelegerea nothing''temny les '', construirea material''zagotovka Lesa ''.

Figurativa sens - a doua oară. Ea apare pe baza similarității obiectelor de pe forma, culoarea, caracterul mișcării, pe baza asocierii, etc.

Face distincția între două tipuri de bază de sens al cuvântului portabil - o metaforică și metonimic. Ca un fel de metonimie - blues ?? ekdoha.

Să luăm în considerare fiecare separat.

Esența acestui transfer este că numele obiectului este transferat într-un alt obiect pe baza similarității acestor obiecte.

Similitudinea este:

1. formă. De exemplu, word''borodka „“ noi numim o mică barbă om - ϶ᴛᴏ valoare directă. Într-un sens figurat, noi numim barba proeminente din cheile. Apple a - fructele, mere netede.

2. Culoarea Similaritatea. Aur - metale prețioase ϶ᴛᴏ galben tsveta͵''zoloto volos ei „“ - culoarea părului.

3. Similaritatea dimensiunii. Polul - un pol lung și subțire, un pol - un om lung, subțire.

4. Similaritatea sunetelor. Drum - bate toba, drumming ploaie.

5. funcția de ambalaj. om de serviciu - un om mătură curtea, strada; adaptarea în mașini ?? e, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ utilizate pentru sticla de curățare.

Metaforele sunt limbaj comun - un sens metaforic, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ utilizate pe scară largă și cunoscute de a mânca în întregime ?? vorbind: unghii-cap, copaci ac.

Esența ei constă în faptul că numele de la un obiect la altul sunt acum luați pe baza adiacenta.

Sub adiacenta este de obicei înțeleasă este etansat spațială, etansat temporal predmeta͵ proximitate, etc. ᴛ.ᴇ. obiecte, numite prin același cuvânt sunt MECS ?? mananca diferit, dar ele sunt aproape în spațiu și timp.

1. Transferul de titlu a recipientului asupra conținutului său. Audienta - camera de studiu, oamenii sunt în ea; clasa - elevi (clasa de ascultare), baie; vase - feluri de mâncare, conținutul plăcii (a mâncat un castron de supă).

2. Materialul - un produs din ea. cristal - aspect de sticlă, produsul acesteia; Aur - aur în urechi.

3. Acțiunea - rezultatul acestei acțiuni. gem - procesul de gătire, boabe, fierte în sirop.

5. Acțiunea - obiectul acestei acțiuni. publicarea unei cărți - ilustrată ediție.

6. Acțiune - un mijloc sau un instrument de acțiune. Legume recoltarea - recoltarea pe masă.

7. Acțiune - scena. din casă - să stea la intrare.

8. Planta - fructul plantei. pere, prune.

9. animale - blana sau carnea animalului. pui, nurci și ouă.

10. Organele corpului - o boală a corpului. stomac - a luat stomacul, inima este obraznic.

11. Omul de știință - imaginea lui. Amperi, volți.

12. Satul - produs inventat, fabricat acolo. Kashimir - un oraș în India, țesături; Boston - un oraș în Anglia, pânză.

13. Timpul - evenimente care au avut loc în timp ce anul. A fost 1918, 1941.

Ca rezultat, metonimie, un număr de substantive comune formate din nume proprii: volți, Amperi, ohmi, boston, mac.

Acest tip de transfer de lexicală se bazează pe următorul principiu: titlul este transferat la părți ale unui întreg și vice-versa.

De exemplu, „“ Golova „“ - este o parte a corpului uman sau animal.

Acest nume ar trebui să fie transferat la Soare ?? persoana lui.

Dureri de cap un întreg - valoare directă.

Boria - cap de lumină - portabil (păcat ?? ekdoha).

O turmă de 20 de animale.

Roth - parte a feței - valoarea directă.

'' U familia noastră de 5 rtov '' - portabil.

Mașină - orice mecanism, autoturism.

Pe ansamblu arma - orice dispozitiv tehnic (pistol

din partea forței de muncă) - sens literar; pistol - portabile.

Păcatul ?? ekdoha ca un tip special de transport de către mulți oameni de știință, combinate cu metonimia și este perceput ca fiind varietatea sa.

Unele dintre trăsăturile caracteristice ale unei persoane sunt adesea folosite pentru a se referi la acest om, pentru referință. Mai ales caracteristică este utilizarea cuvintelor pentru a vorbi: „“ YA pentru shapochkoy golubenky „“. „“ Ey, barbă, unde te urci? „“

Scufița Roșie - un exemplu clasic de blues ?? ekdohi.

Tema. Sinopsis VV Tipuri de Vinogradov''Osnovnye de semnificații lexicale Slov '', '' Voprosy yazykoznaniya '' 1953, №5.

№8 Subiect. Vocabular a limbii române în ceea ce privește originea sa.

1.Iskonno vocabularul rus.

3.Staroslavyanizmy, simptomele lor și utilizarea limbii ruse moderne.

Vocabularul limbii române este una dintre cele mai bogate din lume și are mai mult de un sfert de milion de cuvinte.

Se crede o sută în limba română 90% nativi și 10% vocabularul împrumutat.

În vocabularul modern vocabularul limbii române conține straturi din diferite epoci istorice.

Pentru cuvinte native sunt în întregime ?? cuvinte e care a intrat în limba modernă română din limba strămoșilor lor. Din acest motiv, vocabularul rus nativ este împărțit în 4 plasta͵ aparținând diferitelor epoci. Să luăm în considerare fiecare dintre ele.

1.Indoevropeyskaya vocabular. Până III - II-lea î.Hr.

În 6-5 milenii î.Hr. ?? etii a existat o singură civilizație, care a fost numit indo-european, iar limba nescrisă indo-europene comune.

Cuvintele acestei ere sunt cele mai vechi. Οʜᴎ cunoscut nu numai slavă, ci și alte familii de limbi: germana, romanice și așa mai departe. De exemplu, cerul cuvântul este găsit, în afară de slavă, greacă și latină.

Prin vocabularul de origine indo-europene sunt:

a) unele cuvinte care desemnează termeni de rudenie. mama, sora, frate, soția, fiica, fiul;

b) numele animalelor sălbatice și domestice. un lup, o capră, o pisică, o oaie, un taur;

c) denumirea produsului alimentar și a conceptelor esențiale. cer, foc, acasă, luni, numele, apă, carne;

d) numele acțiunii și caractere. a se vedea, cota, trebuie să fie, de a trăi, urs, alb, vesel, pacient, trăiesc, rău;

q) cifre. doi, trei, zece;

e) prepoziții. fără înainte.

vocabular 2.Obscheslavyanskaya (pre-slave). C III - II secole. BC VI î.Hr.

Acestea sunt cuvintele care au apărut în cursul perioadei unității lingvistice a slavilor. Οʜᴎ, de obicei cunoscut Soare ?? mânca limbi slave: ucraineană.

Prin această formațiune aparțin circa 2 mii de cuvinte. Οʜᴎ constituie 25% din cuvintele-la- zi ?? comunicarea ednevnogo. Acestea includ grupuri tematice:

1.nazvanie unelte agricole. coasă, sapa, o sulă, o secera, o grapă;

forței de muncă 2.produkt și a plantelor. porumb, cereale, făină, afine, arțar, varză;

3.nazvanie animale, păsări și insecte. iepure, vacă, vulpe, șarpe, ciocanitoarea;

4.nazvanie părți ale corpului uman. spranceana, cap, dinți, genunchi, fata, frunte;

rudenie 5.terminy. nepot, ginere, frate;

case de 6.nazvanie, concepte esențiale. casa, cabana, verandă, magazin, cuptor, primavara, iarna, argila, des ?? ezo, etc.;

7.abstraktnaya vocabular. gândit, fericit, rău, bun, emoție, durere.

În această perioadă, există un număr mare de

adjective. indicând caracteristicile și calitatea culorii, dimensiunea, forma, înalt, lung, mare, negru;

verbe care indică diverse procese de muncă. bici, tăiat, sape, buruieni;

verbe care indică acțiuni și stări. ghici, cald, să păstreze, să îndrăznesc, să împartă, să moțăie;

cifre. unul, patru, Sun ?? Em, o sută, o mie;

pronume. tu, noi, voi, unii, orice;

adverbe. în interior, peste tot, ieri și mâine.

Cuvintele comune slavone au stat la baza formarea multor cuvinte noi. De exemplu, verbul a trăi în limba română a creat aproximativ 100 de cuvinte derivate.

3.Vostochnoslavyanskaya vocabular. VI - 14-15.

La aproximativ 6-7 secol atribuit prăbușirea limbii toate-slave sud slavă, de vest și est-slavă (drevnerumynsky). Limba Drevnerumynsky devine limba veche naționalitate rusă, s-au alăturat în secolul al 9-lea într-un singur stat - Rusia Kieveană.

vocabularul slave de Est - cuvinte ϶ᴛᴏ care apar în perioada cuprinsă între VI-XV, sec. comună printre limbile grupului est slavă: română, belorumynsky, ucraineană. Aceste cuvinte sunt absente în alte limbi slave. De exemplu:

MECS le ?? (Rus.) Zovsim (Ukr.) Zusim (Bel.)

Zăpadă snigopad snegapad

Kinder dobriti dabrets

Formarea Est slavă este de vocabular destul de diversă, reflectând în soare ?? mânca o diversitate de stat Drevnerumynskogo politică, economică și culturală.

În această perioadă, multe dintre cuvintele apar pe baza limbii comune slavonă:

zăpadă <снiгур (укр.)

numerale complexe unsprezece, patruzeci și nouăzeci;

cuvinte provocatoare:-cârlig cu nasul, astăzi;

Cuvinte sufixul - Finch, murele, cămară.

4.Sobstvenno vocabularul rus.

În secolul al 14-lea, în legătură cu prăbușirea Rusiei Kievene limba drevnerumynsky cade în limba română, ucraineană și belorumynsky. Formata Rusă (stră-) cetățenie.

De fapt, vocabularul rus - cuvinte ϶ᴛᴏ care decurg din formarea naționalitate rusă, și continuă să apară în acest moment.

Baza pentru crearea vocabularului rus propriu-zis este cuvântul și morfeme origine română nativ. ᴛ.ᴇ. Slavă comună, slavă Est:

1.pochti Sun ?? cuvinte e cu sufixe. Chick / ladă, pseudonim - mente - lux - Nosta

zidar, un portofel, profesorii, mașina de tuns iarbă;

2.mnogie cuvinte complexe. barcă, avion, stalprogress;

3.slova cu prefixe pe la și sufixul pentru camping. arata bine, Procurarea, parcela;

4.abbreviatury. SA - Joint Stock Company, CJSC - Closed Joint Stock Company, LLC - Societate cu Răspundere Limitată, securitate privată - Companie de securitate.

a se vedea, de asemenea,

cuvinte Mnogoznachimost. sensul și cele figurate al cuvântului. Cuvântul în limba poate avea una, două sau mai multe semnificații lexicale. Cuvintele care au un singur sens lexical, sunt numite o singură valoare sau monosemichnymi. Aceste cuvinte sunt: ​​1) o varietate de termeni (nu toate). [Citește mai mult].