Tatuaje - inscripții - fraza de captură
Catalogul de inscripții străine și fraza de captură utilizate pentru tatuaje, atât independent cât și în colaborare cu tatuaje artistice.
Ca moda pentru tatuaje - etichete, în special cele străine, sunt utilizate pe scară largă, și au un tatuaj într-o limbă străină a devenit la modă, de prestigiu, solidă, apoi iubitorii de „slovestnosti frumos“ este util să știe ce înseamnă acestea.
Sositi ce qu'll pourra (fr.) - ceea ce funcționează.
Un prix Tout (fr.) - orice preț.
Audaces Fortuna juvat (. Lat) - Fericirea favorizează aldine.
Bătălia de viață (Ing.) - Lupta pentru viață.
Buvons, chantons et aimons (fr.) - Bem, cântă și dragoste.
Cache ta vie (fr.) - Hides viața ta.
Pestera! (Lat.) - Voi fi atent!
Cercando il vero (ital.) - Eu sunt adevărul.
Contra SPEM Spero (lat.) - Fără speranță, sper.
croire à fiu étroile (fr.) - A crede în steaua lui, care este, speranță pentru fericire.
Da hin ICH zu Hause (l.) - Iată-mă acasă.
Debullare superbos (lat.) - Suprimarea mândria rebel.
Der Mensch, Versuche die Götter nicht (. Ea) - Omule, nu ispiti zei.
Dictum factum (lat.) - A spus - făcut.
Dieu et Liberté (Fr.) - Dumnezeu și libertate.
Dieu et droit mon (fr.) - Dumnezeu și dreptul meu.
Din cauza cose belle ha il mondo: Amore e Morte (Um.) - cei mai buni două lucruri din lume: dragostea si moartea.
Du sollst nicht erst den Schlag erwarten (l.) - Nu așteptați până când te-a lovit.
Eigenthum ist Fremdenthum (l.) - Proprietatea este altcuiva.
Ein Wink des Schicksals (l) - Se specifică destin.
Errare humanum est (limba latină) - Pentru a gresi este uman.
Est quaedam flire voluptas (lat.) - Cu lacrimi în ochi, există ceva de plăcere.
Ex voto - Conform promisiunii (lat.); votive.
Faciam ut mel memineris (lat.) - pentru a vă asigura că vă amintiți de mine!
Fecit (. Lat) - m-am îndeplinit.
Finis coronat opus (limba latină) - Coroanele de capăt lucrării.
Fortes fortuna adjuvat (lat.) - Destinul ajută curajos.
Fu. e non e! (It.) - Am fost. și este plecat!
Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus (lat.) - Bucură-te La fel, în timp ce noi suntem tineri.
seauton Gnothi (Gr.) - Cunoaște-te pe tine însuți.
GrâCE pour moi! (Fr.) - Mercy (iertare) pentru mine!
Guai chi la tocca (App.) - Vai de cel ce-l atinge.
Gutta Cavet lapidem (lat.) - O picătură scobește piatra.
HAEC fac ut Felix Vivas (lat.) - Și asta, pentru a trăi fericit.
Ajută-te (Eng.) - să se ajute. (Ia-te!)
Acesta exista în votis (lat.) - Aceasta este ceea ce vreau.
Homo homini lupus est (lat.) - Un om este un lup.
Liber Homo (limba latină) - Un om liber.
Homo res Sacra (lat.) - Omul - un lucru sacru.
Nu-mi pot permite să păstreze o conștiință (ing.) - Nu am nici un mijloc au o conștiință.
Am trăit și iubit - Ich habe gelebt und geliebt (l.).
Ignoti nulla Cupido (lat.) - Ce nu știe că și nu doresc.
Il faut Oser avec une femme (fr.) - Cu o femeie trebuie să fii curajos.
Il glustifica fin i Mezzi (IT.) - Scopul scuză mijloacele.
În Dumnezeu ne încredem (Eng.) - În Dumnezeu avem încredere.
În HAC spe vivo (lat.) - această speranță în viață.
In vino veritas (lat.) - In vino veritas.
Jol d'Amor (A.) - Bucuria iubirii.
lingua Juravi, mentum injuratam Gero (lat.) - Am jurat limba, dar nu-mi pot imagina.
Jus vitae ac necis (lat.) - Dreptul de a dispune de viață și de moarte.
Uciderea este nici o crimă (ing.) - Uciderea - nu crimă.
La Bourse ou la via (fr.) - Trick sau viața.
La donna è mobil (IT.) - Femeia este nestatornic.
La est prin luptă un (fr.) - Viața - este o luptă.
Leben und Leben Lassen (l.) - Live și lasă să trăiască.
Le devoir avant Tout (fr.) - Duty întâi.
Macht geht vor Recht (l.) - Puterea drepturilor de mai sus.
Magna res est amon (lat.) - un lucru mare - iubire.
Malo quam foederi Mori (Lat.) - Mai bine moartea decât dezonoarea.
Malum necessarium - necessarium (lat.) - un rău necesar - este inevitabilă.
Memento mori (lat.) - Memento Mori!
Memento homo quod es (lat.) - Nu uita că ești un om.
Me quoque Fata regunt (lat.) - Eu, de asemenea, să prezinte rock.
Mortem effugere potest nemo (lat.) - Moartea nici o scăpare.
Malis Ne cede (lat.) - Nu-ți pierde curajul în adversitate.
Nil inultum remfnebit (lat.) - Nimic nu va neotomschonnym.
Noli mi tangere (lat.) - Nu mă atinge.
Acum sau niciodată (Eng.) - Acum sau niciodată.
Oderint, dum metuant (lat.) - Lasă-i urăsc, lizh temut.
Omnia mea mecum porto (lat.) - Toate transporta cu mine.
Omnia vanitas (lat.) - Toate - vanitate!
Pac'e gloja (IT.) - Pace și bucurie.
Per Aspera Ad Astra (Lat.) - Prin spini la stele.
Pesti oportet natare (lat.) - Peștii trebuie să înoate.
Potius sero quam nunguam (lat.) - Mai bine mai târziu decât niciodată.
Procul negotiis (lat.) - alte probleme.
Que Femme veut - Dieu le viut (fr.) - Ce femeie doresc, voia lui Dumnezeu.
Qui ne risque rien - rien n'a (fr.) - Cine nu are risc - asta nu contează.
Qul sine pecato est (lat.) - care este fără păcat.
Quod licet Jovi, non licet bovi (lat.) - Ce este permis lui Jupiter nu este permis la un taur.
Quod Principi placuit, legis habet vigorem (lat.) - Orice lord, are putere de lege.
Requiescit în ritm (lat.) - odihnă în pace.
Sans Expresii (fr.) - în mod expres.
Sanza Amare andare aul mare (IT). - Fără iubire să rătăcească pe mare.
Sanza dubbio (IT). - Fără îndoială.
Sic itur Ad Astra (Lat.) - Deci, du-te la stele.
Sic Volo (. Lat) - Așa că vreau.
Silentum (lat.) - Silence.
Sono libero nato - e voglio morire Libero! (It.) - M-am născut liber - și vreau să mor liber!
Souvent Femme varie, Bien fol est gul s'y Fiel (fr.) - O femeie este adesea una schimbătoare, foarte prost. care ea crede!
(Ing.) Strugglefor viață - Lupta pentru viață.
Supremum vale (lat.) - un ultim rămas bun.
cuique suum (lat.) - Pentru fiecare propriul său.
Dulce e răzbunarea (Eng.) - dulce răzbunare.
Pentru a fi sau a nu fi (Eng.) - A fi sau a nu fi.
Tous les SOTN bona că mijloacele (fr.) - toate mijloacele sunt bune.
Tout pour mol - (fr.) Rien mol par - Toate pentru mine - nimic de la mine.
Trahit quemque voluptas sua (lat.) - Fiecare atrage după sine pasiunea lui.
Tu ne Malis cede, sed contra aundentior Ito (lat.) - nu ascultă de probleme, dar nu ezitați să meargă să o întâlnească.
Ube bene, ibi patria (. Lat) - În cazul în care este bun, acolo patria.
UNAM în Armis salutem (lat.) - Singura salvare - în lupta.
Vale și mă Ama (lat.) - Adio și mă iubești.
Veni, vidi, vici (lat.) - Am venit, am văzut, am cucerit.
Via Sacra (Lat.) - Calea Sf.
Fecioria este un lux (lat.) - Fecioria - de lux.
Vita sene dezrobi Nihil (lat.) - Viața fără libertate - nimic.
Vivere est militare (Lat.) - Life - mijloace de a lupta.
Așteaptă și vezi (Eng.) - Așteaptă și - a se vedea.
Wann dich betrübt oh klag'es nicht (A.) - Nu te plânge când ești supărat.
Wein, Weib und Gasang (l.) - Vin, femei și cântec.
(. L) Weltkind - Copii ale lumii.