Sura 64

Textul original original فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون transliterație F # 257; ttaq # 363; A l-Laha M # 257; A sta # 355; a`tu m Wa Un sma` # 363; Wa 'A # 355; # 299;' # 363; Wa „A n FIQ # 363; Kh ayr # 257; a n Li „n fusiku m # 1751; Wa Ma n Y # 363; qa Sh u # 293; # 293; un Nafsih i Fa ' # 363; L # 257; „Ika Humu A l-Mufli # 293; # 363; n un Elmir Kuliev frica de Allah, pe cât posibil, ascultă, ascultă, și petrece în beneficiul ei înșiși. Iar cei care și-a salvat de la propria sa zgârcenia, sunt de succes. Abu Adel păzește-te (de pedeapsă) lui Allah, cum poate [realiza ceea ce El a poruncit și nu mai faci ceea ce El a interzis], și să asculte și să asculte (faptul că Allah a poruncit trimisul Său și apoi). și consumul (a ceea ce Allah a oferit pentru tine) (nevoiașilor). (Și este) bun pentru tine! Și cine va proteja de avariție sufletului său - care sunt (vor fi), care a găsit fericirea (în această lume și viață veșnică). Interpretarea Al-Saadi frica de Allah, pe cât posibil, ascultă, ascultă, și petrece în beneficiul ei înșiși. Iar cei care și-a salvat de la propria sa zgârcenia, sunt de succes. [[Gd a poruncit să se teamă de El, și frica de Dumnezeu este esența acelei persoane realizează ordinele sale și pentru a evita toate interzise de El. În acest verset, Domnul este evlavia legată de slujitorii Săi cu capacitățile și abilitățile lor. Din aceasta rezultă că, dacă o persoană este în imposibilitatea de a efectua ceva ordinat de Allah, atunci este eliminat această obligație. Dacă el poate îndeplini una dintre cerințele și nu se poate face o alta, el ar trebui să efectueze doar ceea ce el are suficientă putere. Profetul „alaihi wa sallam, a spus:«Dacă comand să faci ceva, apoi face totul în puterea ta.» Această doctrină religioasă include nenumărate reglementări. O oameni! Ascultați predicarea lui Dumnezeu și să-L asculte, să studieze Sharia Lui și urmați-l. Fii ascultător față de Dumnezeu și trimisul Său în toate problemele, și petrece în beneficiul ei înșiși, care este de a face donații obligatorii și voluntare, iar aceste fapte bune vor merge în beneficiul dumneavoastră, atât în ​​acest sens și lumile viitoare. Amintiți-vă, de asemenea, că numai supunerea față de ordinele lui Allah, atenția și ascultarea instrucțiunilor Sale Demixare a legii vor beneficia, și tot ceea ce este contrar acest lucru, se va întoarce la rău. Cu toate acestea, un defect care împiedică mulți oameni dau caritate și să facă o donație, iar defectul - lacomia. El este în natura sufletului omenesc, și așa ea este pasionat de bogăție. Ea vrea să fie mereu acolo erau multe, și mai ales urăsc să se despartă de ea. Iar cei care nu sunt zgârcite și cheltui averea lor pe obiectivele drepte pentru binele de tine, asigurați-vă că pentru a reuși, pentru că-și exercite dorințele lor cele mai prețuite, și pot fi salvate de la pedeapsa teribilă. Probabil că, în acest verset, vorbim despre oameni care nu numai că nu drămui pe donații, dar, de asemenea, îndeplinește toate celelalte cerințe ale lui Allah. La urma urmei, dacă o persoană este zgârcit, nu se supun lui Allah și nu plătește din averea lor pe care Allah ia poruncit, el cu siguranță ar fi o pierdere atât în ​​lumești și în Viața de Apoi. Dacă el este generos, generos, supus legii lui Allah și se străduiește să câștige plăcerea Lui, merită să știe că Domnul iubește ceva, o face imediat. În acest sens, persoana este necesară pentru a reuși și să obțină cel mai mare beneficiu.]] Ibn Kathir

După ce Allah a dat musulmanii o indulgenta a relevat versetul: (فٱتقوا ٱلله ما ٱستطعتم) „Frica lui Allah, în măsura în care este posibil“ (64:16). iar primul verset a fost anulat. " [Tabari 34212, 34213] Allah spune: (وٱسمعوا وأطيعوا) «și ascultă, și ascultă“ - adică, asculte de ceea ce poruncește lui Allah și Trimisului Său, nu de cotitură de la ea spre dreapta sau spre stânga.

Cuvintele lui Allah: (وأنفقوا خيرا لأنفسكم) «și cheltuielile pentru binele lor“, adică, Cheltuiți din ceea ce ți-a dat Dumnezeu, în familie, săraci și nevoiași, și să fie un fel pentru creaturile lui Allah așa cum Allah a fost un fel pentru tine. Și pentru asta, vei fi fericit în această viață și următoarea. Interpretarea cuvintele lui Allah: (ومن يوق شح نفسه فأولئك هم ٱلمفلحون) «Un uberegshiesya din propria lor lăcomie sunt de succes“, a fost deja dat în sură «Meeting».

Am studiat și am înțeles versetul!