Sumlenniy (Alexander Ruban)
Belarus "conștiință" - "Sumlenniy".
Aceasta este în consonanță cu română „Doubt“.
Mă îndoiesc - uneori la disperare -
care este accidentul consonanță.
Mă îndoiesc că celălalt
Este apreciat la fel, că apreciez.
În cazul în care universul nostru este rezonabil -
Prin urmare, universul este inerent Sumlenniy.
Sinonim cu îndoieli și conștiință -
este pentru gândirea nu este nou.
Dacă mintea ta este absolută -
ceea ce oamenii? de ce sunteți voi?
Face numai că sfătuiește guvernul.
Nu ezitați. Nici o conștiință.
Sasha, limbi străine, cum frumos: belorumynsky, ucraineană.
Și este foarte dureros să vezi că acum nu pot partaja petrol și gaze.
bogăția noastră națională - a devenit proprietatea Abramovici și alții de care ilk.
Și ei (Miller), doresc să profite de pe popoarele frățești.
Suntem cu Belarus - stat aliat? De ce nu pot vinde prețurile gazelor naturale din România, piața internă? De ce noi (dar nu ne) înstrăineze cei dragi.
“. dureros pentru a vedea că acum nu pot partaja petrol și gaze. "
Agromadneyshee spațiu de reflecție dă-mi limba mea maternă română!
Iată, în limba noastră este cuvântul „go-getter“. Ca de exemplu, să fie (așa cum au fost, tipul) - cuvântul „face“, „de afaceri“. Dar, în afară de cuvântul „operator“ este, în limba mea, cuvântul „făcătorul“, ceea ce înseamnă cineva este foarte respectat de mine. Spre deosebire de „afaceri“.
Poate verbele originale - diferite?
Doer - do.
Un om de afaceri - Separă. Se împarte anterior ținând departe de ceea ce au făcut alții - nu pentru el, nu un om de afaceri.