reguli de eticheta franceze pe dos
Nu puteți dori să se bucure de masa, spune „mulțumesc“ la chelner, fumatul la masă și de a folosi din nou un cuțit. Pentru informații despre cum să se comporte în societate și despre complexitatea eticheta franceză St Petersburg a spus Contesa Marie de Tiyi - un expert recunoscut în domeniul maniere aristocratice.
Duma proiectul de lege privind interzicerea fumatului in locurile publice a venit de sprijin nu în așteptare. Este, fără măcar dorința de a, aprobat contesa Marie de Tiyi - expert recunoscut în eticheta și maniere aristocratice.
Atunci când un strămoș îndepărtat al Mariei de Tiyi care acoperă sânii ei în lupta regelui francez, apoi, primind în schimb o suliță. Monarhul recunoscătoare acordat titlul de marchiz de crin Valiant și regală. Produse laminate din sânge, Belaya Liliya transformat într-un roșu și a devenit blazonul familiei și simbolul familiei nobile De Tiyi.
Câteva secole mai târziu marele mare nepoata curajos Marquis transformat noblețea profesiei, predarea tuturor celor veniți în cazul în care nu curaj, de „eleganța minții“, așa cum ea numește doamna contesă de bune maniere.
Acesta a oferit instruire angajaților de multe branduri celebre, printre care Chanel și Cartier, și de asemenea, conduce ateliere particulare din întreaga lume, având în vedere instrumentul esențial eticheta pentru succesul comenzii (în opoziție cu credința populară că bunele maniere - un subiect pentru uz individual).
La Moscova, la lectura ei a fost realizat de pre-intrare, și în St. Petersburg care doresc să învețe maniere aristocratice au fost atât de multe încât chiar și cele foarte scumpe bilete la cină cu doamna de Tiyi pur și simplu nu suficient.
Și nici unul dintre oaspeții de banii cheltuiți și nu a compătimit: o mare parte a relatat de profesorul maniere bune dovedit a fi un ochi deschis, nu numai pentru publicul non-săraci și extrem de educat, dar, de asemenea, pentru personalul restaurantului, pe lângă școală strict Alena Dyukassa.
Eticheta cu cuvântul „nu“
Spune-o dată: trebuie doar să urmezi eticheta de franceză nu este necesară. Există eticheta limba engleză, în care multe reguli sunt contrare franceză, de exemplu, eticheta franceză cere ca mâinile au fost întotdeauna pe masă, și în limba engleză între mese, acestea ar trebui să fie în genunchi.
Eticheta engleză interzice sărutând mâna unei femei și a da complimente ei în prezența străinilor, eticheta saruta franceză mâinilor permite, dar într-o ordine foarte specific.
Nu sărut mâna unei fete tinere. O fată de vârstă mijlocie, ea, de asemenea, nu-i sărute, dar aluzie numai la sărutul, îndoire brațul - și, în orice caz, nu trageți mâna nefericită a buzelor!
Americanii rezonabile după câteva minute de conversație se mută la diminutive Bob și Tommy, francezii păstreze distanța mai mare, dar, în condiții favorabile, pot fi noi cunoștințe sărutat la despărțire.
În principiu, cei care sunt de multe ori în Franța, știu că familiarizat cu fiecare sarut alte aproape întotdeauna francez atunci când s-au întâlnit, și de multe ori - la despărțire.
Este ciudat că americanii au poreclit „kiss'om franceză“, „avansat“ sarutul pe buze, acest lucru nu poklovyvanie aer dublă în zona obrajilor.
Dar, în unele privințe eticheta franceză este mai aproape de limba engleză decât se crede. De exemplu, atunci când întâlnirea nu ar trebui să vorbească „foarte frumos“ (nu este foarte politicos), și „rad (a) să te cunosc“: Sunt de acord, Anglophones nu vorbesc doar de frumos și rafina frumos să te cunosc (deși francezii înșiși, în special pentru tineri această regulă este adesea încălcată, limitată la scurt enchanté(E).
Niciodată să nu spui „bon Appetit“
Deși iubesc în mod oficial - stocul lor doamnei de Tiyi fără sfârșit, și nu sunt ușor. Dar, în cele din urmă, în timpul vizitelor care ar putea să fie pe recepție societății nu atât de mult. În cazul în care bunele maniere la masă urgente: să fie în Franța, și nu pentru a merge la un restaurant frumos - încă nu a ajuns în Piața Roșie din Moscova.
Și apoi e timpul să mă întorc la dezbaterea despre fumat la masă. În întrebarea eticheta franceză nu merită deloc. Deoarece fum în timpul mesei nu poate fi la masa sau de pe masa.
Deoarece „de pe masa“ în restaurantul pur și simplu nu se întâmplă. În general. Cineva ar putea spune, „dar ce despre toaleta, sau“ nas popudrit. " Nu burlane. Toate anatomie - înainte și după. îngrijire timpurie nu este, de asemenea, de bun venit (cu excepția cazului proprietarii au avertizat în prealabil).
Dar asta nu e tot. Trei interdicție șocante - cuvintele „Bon Appetit“ la „vă mulțumesc“ la chelner, și utilizarea frecventă a cuțitului - care este uimitor.
Explicație - simplu, deși nu complet înțeles. „Bon Appetit“ ar putea dori doar să puse la dispoziția publicului bucătar, vă invită să se bucure de rezultatul muncii sale.
Da, masa mâncați alimente, dar se presupune că prin acceptarea invitației, nu vin atât de mult să mănânce, cât de mult să se bucure de comunicare, inclusiv pentru mese.
Vă mulțumim chelnerul nu este, de asemenea, la toate - e treaba lui. Dar dacă ți-a plăcut cu adevărat serviciu, după cină, puteți să-i spui câteva cuvinte frumoase și lăsa un sfat.
utilizarea minimă a unui cuțit (cu excepția, desigur, carne) este mai greu de explicat. În mod tradițional în bucătăria franceză recurg adesea la un tratament termic prelungit, atât de multe feluri de mâncare sunt ușor de a mânca o furculiță. În cazuri excepționale, vă puteți ajuta la o felie de pâine - este mai puțin o crimă decât un cuțit pentru a tăia altceva decât carne.
Unii dintre noi asimilat din copilărie ar trebui să facă exact opusul. Și instrumentele pe masa - pentru a transforma în sens literal: în funcție de furculiță franceză eticheta și lingura „look“ dinți și RIM pe fata de masa.
Cand mananci supa, tu, desigur, nu înclinați placa. Țineți o lingura la gură un capăt ascuțit, un strict „perpendicular“. Și, în orice caz, nu ajunge pentru ea, agățat peste placa. Există o suprafață laterală a lingura - un ton rău, obiceiul țăran.
Și Dumnezeu să vă ferească în timpul interviului pentru a pune dispozitive pe placa numai partea superioară, partea inferioară a acestora sprijinit pe masă. Dispozitivele plasate pe placa complet, inclusiv crucea - dar, în orice caz, nu în paralel cu chelnerul a luat placa.
Ceva, de altfel, eticheta franceză vine din România. Royal Versailles, de exemplu, toate mesele și gustările au fost puse pe masă, în același timp, că sortit companioni pe consumarea produsului alimentar răcit. aprovizionare consistentă a fost importată din România, dar este necesar un mare și pentru serviciul de cost.
Dacă te ridici pentru toasturile (care nu este foarte acceptată), apoi culcat pe șervețelul poală ar trebui să pună la întâmplare pe masă, lângă farfurie. Și apropo, să-l implementați în poală nu este acceptată, este pliat în jumătate - la fel cum este imposibil să se oprească în spatele porții (cu exceptia sortului speciale de homari mănâncă).
O altă regulă pâine prăjită nu ar trebui să clink. Un cristal bun, se pare, este o „memorie“, și orice, chiar și o lovitură de lumină poate provoca distrugerea sticlei. Ochelari de vedere sunt ridicate în direcția de „tostuemogo“ sau vecini pe masă.
Și o altă regulă de „vice-versa.“ Coatele ban pus pe masă, se face o excepție pentru femeile care au inele frumoase. Ele se pot baza coatele pe masă, țesut împreună mâinile pentru a trage ușor atenția altora la frumusețea cerească pe degete.
În general, vârsta trăiesc - și să învețe. In timp ce mult vă faceți griji cu privire la potențialele gafe nu este: la urma urmei, există alte decalcomanii decât franceza.
Iar una dintre principalele reguli de bune maniere în orice eticheta - să nu observe greșelile altora. Chiar dacă unii dintre invitații tăi ruinat pentru totdeauna vechi față de masă de familie - sau rupt ceasca ta preferata de bunica mea.
Așteptați până la sfârșitul mesei, ocazional pus țesutul utilizat în apropierea plăcii și ritmul pe îndelete du-te la bucătărie, unde, departe de oaspeți, va fi posibil să vent furie la unele seturi ikeevskom.