Pushkin greșeli gramaticale
„La fel ca buzele roz fără un zâmbet, fără greșeli gramaticale Eu nu iubesc limba rusă.“
Trăgând această frază din text, încercând să-i convingă că greșelile de inima dulce a unui poet. De fapt.
„Evgheni Oneghin“, al treilea capitol.
Chiar și prevăd dificultate:
Nativ teren pentru a salva onoarea,
Eu voi, fără îndoială,
Tatyana scrisoarea lui traduse.
Ea știa în rău Rusă
Revistele noastre nu citesc,
Și exprimă cu dificultate
În limba proprie,
Așa că am scris în franceză.
Ce să faci! Repet încă o dată:
doamnelor dragoste până în prezent
Nu să se exprime în limba rusă,
Până în prezent mândru limba noastră
Prin proză poștală.
Nu-mi da un zeu să vină împreună la minge
Ile la intersecția de pe verandă
Cu un seminarist în cabana galben
Academicianul Ile într-o boneta!
Ca buzele roz, fără un zâmbet,
Fără erori gramaticale
Nu-mi place discursul rus.
Poate că norocul meu bolnav,
Frumusețile nouă generație,
Reviste ia în seamă vocea rugătoare,
Învățându-ne gramatica;
Poeziile vor fi date în folosință;
Dar am. îi pasă de mine?
Voi fi fidel pe vremuri.
Greșit vorbi, lipsit de griji,
discursuri mustrare Inaccurate
Încă palpitații ale inimii
Produsele din pieptul meu;
Pocăiți-vă în mine nici o putere,
Am Gallicisms fi frumos,
După cum păcatele tinereții trecut,
Ca Bogdanovici poezie.
Dar completă. Am să merg
Scrisoarea mea frumoasă;
I-am dat cuvântul, și atunci ce? zău
Eu sunt acum gata să renunțe la prea.
Știu că băieții domoale
Pen-ul nu este în vogă în aceste zile.