Pozdnyakov și
Etimologia BATS nume românești
Institutul de Sistematică și Ecologie Animalelor, Novosibirsk
reprezentanții Nomenclator științifice rusești de Chiroptera Liliecii echipa include două nume de oameni: liliac și piele. Alte nume au origini carte. În secolul al XVII-un liliac nume, în secolul al XIX-lea - noctule, liliacul, liliac potcoavă, liliac cu urechi mari, în secolul XX - dlinnokryl, coada, strelouh, procellariiformes, Barbastella. Pentru formarea lilieci nume românești au fost deosebit de importante pentru traducerea „Natural History“ J.-L. Buffon, locul de muncă NF Kashchenko și KA Satunin.
În prezent, numele de lilieci în limba poloneză, slovacă, cehă și limba sorabe reprezintă toate lilieci, și alte limbi slave, domeniul de aplicare a prezentului titlu redus. Deci, în limbile română și ucraineană, știință liliac indică genurile Pipistrellus și Hypsugo. (. 1804 cu 292) Traducerea „Natural History“ Buffon, reprezentantul genului moderne Pipistrellus marcate după cum urmează: „noi numim a cincea rasa, care, de asemenea, nu a fost cunoscut Carl de la cuvântul italian Pipistrelle, znachuschago liliac.“ în limba română, acest nume nu a lipi, dar este cunoscut în alte limbi: sex. Karlik; UKR. Dwarf (P. pygmaeus).
Piele. Numele de Est slavă care denotă toate lilieci: Rus. Piele. kozhanok. DIAL. kozhanik. kozhanitsa. Kozhanchikov; LRH. kazhanVespertilio. Eptesicus. kazhanokAmblyotus. DIAL. piele; UKR. kozhanEptesicus. kozhanokAmblyotus. Numele reflectă aspectul caracteristic de lilieci, care într-o situație incertă închise aripi ale corpului care nu au păr, așa că se pare că animalul mic este acoperit cu piele goale (Preobrazhensky, 1910-1914, 329 ;. VASMER, 1986, p 277.). În prezent, denumirea limbii științifice românești indică faptul Kozhan liliecilor genuri Eptesicus și Vespertilio. O parte din genul Eptesicus numit kozhanok. Ultimul atribuit anterior într-o cursă separată Amblyotus Kolenati, iar acum ia în considerare gradul de subgen. (. 1804, 291) Traducerea „Istorie Naturală“ Buffon, specia tip de genul moderne Eptesicus denumite după cum urmează: „a patra piatra ne numim Cand seara (Serotin)“.
Noctule. titlu de carte, indicând genul Nyctalus lilieci. denumirea științifică rusă a acestui gen de lilieci a suferit transformări puternice asociate cu modificări în nomenclatura latină. Deci, în traducerea "Natural History" Buffon (1804, p. 291), acest tip este desemnat ca o "a treia cursă, pe care o numim polunochnitseyu (Noctule), de la cuvântul italian (Notula)". În aceeași publicație conține mai multe sinonime: la miezul nopții liliac. polunochnitsa. Miezul nopții. Pentru numele latin Vespertilio noctula IA Dvigubsky (1829) conduce română BAT tonkouhy echivalent. Apoi, înainte de începerea formelor moderne secolului XX din genul Nyctalus luate în considerare în genul Vesperugo (Vesper Latină - seara, -ugo - sufixul.), Și denumirile științifice românești au fost numeroase: un liliac (Simashko, 1851), pielea (Chernai, 1853), vecheritsa ( Eversmann, 1850), noctule (Bogdanov, 1871), pielea. sau vecheritsa (Kashchenko, 1905). După restaurarea din genul Nyctalus ca un taxon independent ca nume românesc a rămas noctule (Satunin 1914 Ognev, 1928). Astfel, modern numele noctule rus este de fapt o traducere a numelui latin vechi al genului Vesperugo. în timp ce numele latin modern, Nyctalus tradus ca „noaptea, liliac.“
Bat. titlu de carte, indicând genul Myotis lilieci. Traducerea „Natural History“ (1804) vedere Buffon Vespertilio murinus Schreiber numit liliac obișnuită. IA Dvigubsky (1829), același tip de liliac apeluri Kazhan. Yu Simashko (1851) - un liliac. A. Chernai (1853) - un liliac. Pentru prima dată, E. Eversmann (1850) pentru genul Vespertilio conduce echivalentul românesc al BAT. care a fost adoptat de majoritatea zoologi (Bogdanov 1871 Kashchenko, 1905). După recunoașterea Myotis genul ca taxon nume rusesc bâtă independent plecat pentru reprezentanții acestui gen.
Horseshoe. titlu de carte care indică liliecii Rhinolophus genul. Pentru prima dată numele a apărut în traducerea „Natural History“ Buffon (1804), și arăta ca o potcoavă. Mai târziu, acest nume a fost transformat în podkovchatka (Dvigubsky 1829; Chernai, 1853). scris contemporan - potcoavă - folosit pentru prima Simashko Yu (1851). Este interpretarea semnificația numelui științific latin al genului Rhinolophus. derivat din limba greacă. # 961; # 953; # 957; # 959; # 955; # 959; # 966; # 959; # 962; (# 961; # 953; # 957; # 959; # 962; - nas; # 955; # 959; # 966; # 959; # 962; - deal, deal). Dată fiind caracteristica - in forma de potcoava cresteri ale pielii in nas.
Tailed. titlu de carte care indică un fel de lilieci Tadarida. Pentru prima dată numele de conducere SI Ognyov (1928). Este derivat din rădăcinile cele două fundații: pliurile și buza. Având în vedere caracteristica: buzele încrețită.
Strelouh. titlu de carte care indică un fel de lilieci Otonycteris. În literatura rusă mammological NF Kashchenko (1905) a descris pentru prima dată acest gen numit kopeuh. Strelouh nume modern, conduce KA Satunin (1914). Numele este dat de caracteristica: urechi ascuțite.
Procellariiformes. Titlul cărții denotă lilieci tip Murina. Numele primelor rezultate în NF Kashchenko (1905). Este derivat din rădăcinile celor două cuvinte: tub și nas. Dată fiind caracteristica caracteristica - membrii acestui gen nări deschise la capătul tuburilor lucioase.
liliac cu urechi mari. Titlul cărții denotă genul lilieci Plecotus. Traducerea „Natural History“ Buffon (1804) este dat mai multe nume: liliac cu urechi mari. liliac cu urechi mari. liliac cu urechi mari. În prima jumătate a numelor secolului XIX au fost variate: liliac eared (Dvigubsky, 1829), ushastka (Eversmann 1850), un liliac urecheat obișnuit (Simashko, 1851). Din a doua jumătate a formei secolului XIX a denumirii sa stabilizat - liliac urecheat lung (Chernai 1853; Bogdanov 1871). Numele reflectă caracteristica caracteristică a acestui tip: un urechi foarte lungi.
Barbastella. titlu de carte care indică un fel de lilieci Barbastella. Traducerea „Natural History“ Buffon (1804, p. 292), acest lucru este descris ca un fel de „sasea rasa, mreană, de asemenea necunoscut, este numit. Din Barbastello italian, ceea ce înseamnă ca un liliac.“ Pe scurt Simashko Yu (1851), pentru a forma Synotus barbastellus este echivalent românesc urecheat carn liliac. A existat înainte de numele generic latin Synotus. însemnând „srostnouhy“, reflectă caracteristica distinctivă caracteristică - prezența unor urechi scurte largi, atingând frunte. Numele modern, utilizat anterior în forma shirokouh (Kashchenko, 1905, 1914 Satunin, Ognev, 1928). Sub numele prezent Barbastella prima dată este dată în NA Bobrinsky și colab. (1944).
Nomenclatura științifică rusă a reprezentanților ordinii Liliecii Chiroptera include două nume naționale: netopyr (pipistrelle) și kozhan (serotine). Alte nume au o origine carte. Într-un secol al XVII-lea a existat un mysh nume letuchaya (Flitter-șoarece), într-un secol al XIX-lea - vechernica (noctule), nochnica (BAT-urechi de șoarece), podkovonos (potcoavă BAT), ushan (liliac urecheat ), în al XX-lea secol - dlinnokryl (liliac cu aripi lungi), skladchatogub (liliac liber-coada), streloukh (desert liliac urecheat), trubkonos (tub cu nasul liliacul), shirokoushka (barbastelle). Pentru formarea numelor de ruși Traducere de lilieci „Istoria naturală“ a lui G. Buffon și lucrări de N.F. Kaschenko și K.A. Satunin a avut o semnificație deosebită.