poveste Caracteristici autorului, definiția unui gen basm - gen caracteristici personaje de poveste

Determinarea poveste gen

Tale - un tip de proză populară, care se găsește între diferitele popoare și este împărțit, la rândul său, în genuri. Toți cei care se ocupă cu probleme de basm literar, desigur, interesat în definirea acesteia ca gen. Genul de basm literar este acum aproape nu a fost studiată. În ciuda acestui fapt, oamenii de știință se referă în mod obișnuit la unele povești literare. Aparent, însăși existența acestui gen, datorită faptului că basmul literară a crescut din folclor, moștenit caracteristicile sale de gen, dezvoltarea și transformarea acestora.

Deoarece o singură clasificare științifică nu este încă acolo, genuri sau grupuri de cercetători povești emit în mod diferit. Deci, EV Pomerantseva le împarte în povești 1) ale animalului, 2) magie, 3) aventura-romanescă și 4) de uz casnic, în timp ce V. Ya. Propp împarte povești 1) Magic, 2) cumulative, 3 ) a naturii animale, plante și obiecte neînsuflețite, 4) sau de uz casnic romanescă, 5) fictiune, 6) poveste obositoare. [22, c. 8]

Cea mai importantă caracteristică a unui basm este că are o instalare obligatorie pe ficțiunea care determină poetica basme. Printre principalele caracteristici ale V. Ya povești. Proppu, sunt „o nepotrivire a realității“ și „stranietate ... evenimente, care spune povestea“ (acest lucru este diferit de poveste narațiunii literare). [27, c. 25]

genuri fabulos. Principalul lucru pe care definește trăsăturile de gen ale unui basm - este compoziția sa. Aceasta descoperire aparține V. Ya. Proppu. El scrie: „O poveste nu este alocat pe baza unui magic sau miraculos, dar în compoziție destul de precisă a caracteristicilor lor structurale.“ [13, c.173]

povești cumulate se bazează pe mai multe repetări ale unității, cauzând un „morman“ (Terem zboara) sau „lanț“ (nap), sau „numărul de serie de reuniuni (Turtă dulce) sau“ referințe „(cocoșel sufocat). în povești folclorice românești biți cumulative. În plus față de caracteristicile compoziției, ele diferă în stil, bogăția de limbaj, de multe ori tinde să rima și ritmul. [28, c. 62]

Cealaltă poveste alocată genuri speciale nu se bazează pe formulare, care nu este suficient de investigat încă, ca și pentru alte indicații, în special, cu privire la natura personajelor. În plus, poveștile nu sunt magice, „extraordinar“ sau „minunat“ „nu a făcut dincolo de realitate, dar se arată în fundal. Acest stranietatea devine un personaj de benzi desenate. " Supernatural (lucruri minunate, circumstanțe) nu există, și dacă găsesc, comic colorat. [25, c. 28]

basme despre animale, plante (războiul de ciuperci și așa mai departe. D.), de natura neînsuflețite (vânt, ger, soare) și lucruri (liberiene, paie, cu bule, cărbune) constituie o mică parte a basmelor românești și din Europa de Vest, în timp ce în nord, America de Nord și Africa povești despre animale sunt comune (cele mai populare personaje - scamatori inteligent Trickster (bufoni) iepure, păianjen, vulpe, coiot). [14, c. 47]

Povești de uz casnic (romanescă) împărțit pe tipuri de caractere (un ghicitor inteligent și inteligent, un consilier înțelept, un hoții inteligent, despre soțiile rele și așa mai departe. D.). [13, c. 152]

Spune povești „despre un complet imposibil în evenimente de viață“ (de exemplu, despre cum lupi, omul de conducere la copac, devin reciproc pe spate, să-l scoatem de acolo). [7, c. 137]

poveste Obositor, în conformitate cu V. Ya. Proppa, mai degrabă, „rimeaza sau rime pepinieră“, prin care doresc pentru a calma copiii care necesită spun povești (cocoș și taur).

O varietate de basme populare în această clasificare nu este epuizată, de exemplu, în tradiția slavă chiar și basmele pot fi distinse eroic, soldați etc. [26, c. 54]

De o mare importanță în povești de studiu și de sistematizare jucat de muncă finlandeză om de știință A. Aarne „Index tipuri de basm“ (1910). Indexul este construit pe un povești europene materiale, povești se împarte în 1) povești de animale, 2) basme, 3) legendar, 4) romanescă, 5) povești despre duping liniuță și 6) Povești.

clarificări importante Aarne de lucru a prezentat omul de știință american S Thompson, care a creat indicele de basme (1928). folcloristul sovietic N.P.Andreev (1892-1942), română indicatorul de traducere Aarne, acesta refăcut și a adăugat basmele românești din repertoriul. Index de carte povești fabuloase ale sistemului Aarne (1929) nu și-a pierdut valoarea. O jumătate de secol mai târziu, a apărut un L. G. Baraga, I.P.Berezovskogo, KP Kabashnikova, NV Novikova "scene pointer comparativ" (1979), dedicat basm slavă.

Ea are o mulțime de a explora și sistematiza povești fondat în 1910 Federația Internațională de folcloriști (Helsinki), publică în mod regulat indicatori și monografii. În plus, un rol important în joc internațional de folclor este publicat încă din 1957 o revistă internațională «Fabula» (Göttingen), și care iese din anul 1975 în limba engleză și germană Enciclopedia de basme (Berlin, New York). [36]

Astfel, basmul literar - un gen paradoxal. Ingrijiri la eșantion său național, este în același timp puternic respins de ea. Această contradicție este inerent ca și în cazul în care în termenul de „literar basm“ [8, c.229]. De fapt, cuvântul „literar“ ne amintește de latină rădăcină „Littera“ - o scrisoare, o scrisoare. Cuvântul „basm“ este derivat din „afectează“, „vorbesc“ și reamintește originile genului popular și „oralitatea“ [8, c.229].

Trebuie remarcat faptul că povestea, precum și orice alt gen de artă populară, are propriile canoane. Acesta conține o idee profundă, ea și-a exprimat ideea morală, o acțiune intensă predomină în ea. Aceste canoane (sau caracteristici de gen) au fost create de-a lungul secolelor, a făcut genul de echilibru și determinată de timp istoric. Așa cum este acum ar fi imposibil să scrie o tragedie în conformitate cu legile artei antice grecești, astfel încât este imposibil de literară modernă a cererii de basm respectarea deplină cu canoanele genului popular. Modern basm literar nu poate rămâne la mila ideilor anterioare despre lume [33, c.116].

Abaterea de la unul dintre atributele genului principal în mod inevitabil, atrage după sine o abatere de la celelalte reguli. Apropierea poveste până în prezent, schimbarea acțiunii de astăzi și de a schimba comportamentul eroului, iar ideea unui basm.