Pentru finlandezii place și displace română
Adaptarea imigranților din România în Finlanda interferează stereotipurile, președintele consiliului de administrație al Asociației finlandeză a societăților vorbitoare de limba rusă Natalia Nerman. politica românească, în opinia ei, este, de asemenea, să nu conducă la înțelegerea reciprocă.
Care previne patria lor a fugit Rumyniyanam integra în Finlanda și finlandezii sunt imigranți din România, a declarat președintele consiliului de administrație al Asociației finlandeză a societăților vorbitoare de limba rusă Natalia Nerman.
- Cine sunt vorbitori de rusă care trăiesc în Finlanda?
- Separată română a început să trăiască în Finlanda de la începutul anilor 1700. Adevărul este, desigur, interesant, dar are doar o semnificație istorică. Dar un secol mai târziu, din moment ce 1809, când Finlanda a fost anexată la România, vorbitori de limba rusa negustori, nobili și birocrații au devenit o parte din populația finlandeză. Adevărat, este puțin probabil ca în acest caz putem vorbi despre imigrația ca Finlanda a fost apoi o parte a Imperiului roman.
În prezent, limba rusă - cea mai mare și cea mai rapidă creștere în rândul grupului minorităților lingvistice din Finlanda, reprezentând 23% din totalul transportatorilor de limbi străine și cu mai mult de 62 de mii de oameni. Permiteți-mi amintesc toate populația finlandeză - aproximativ 5,5 milioane. Este interesant de remarcat faptul că finlandezii vorbitori de limbă rusă preferă să se stabilească în și în jurul Helsinki: în apropierea regiunii de capital numărul de a vorbi în limba rusă ajunge la 28 de mii 706 de persoane - mai mult de 45% din populația vorbitoare de limbă rusă în Finlanda.
- Acesta va crește numărul vorbitorilor de limbă rusă din Finlanda? Sau, dimpotrivă, ele vor deveni treptat mai mici?
- Există o previziune că în 2050 populația de limbă rusă din Finlanda este la fel ca suedeză de limbă. Acum există mai mult de 250 de mii.
- Ai spus că au existat mai multe valuri de imigrație. Cât de strâns comunica între ele reprezentanții lor?
- „Închide comunicare“ între diferite valuri de imigranți nu se observă.
- Este oare posibil să vorbim despre comunitatea vorbitoare de limbă rusă existente în Finlanda?
- Vezi tu, populația vorbitoare de limbă rusă din Finlanda este neomogen. Cu toate acestea, baza pentru identificarea imigranților din diaspora vorbitoare de limba rusă sunt limba și cultura română.
organizațiile comunității vorbitoare de limba rusă, care numărul de mai mult de 100 în toate Finlanda, aduce oamenii de interese diferite. În organizația noastră umbrelă, Asociația finlandeză a societăților vorbitori de limbă rusă, include 35 de organizații.
- Și cât de ușor este să se adapteze rezidenților vorbitori de rusă în societatea finlandeză?
Procesul de adaptare necesită un oarecare efort. Această învățare a limbilor străine, precum și de învățare și adoptarea regulilor societății și a culturii țării de reședință, și multe altele. Cu toate acestea, adaptarea, de obicei merge destul de bine. Desigur, mult depinde de vârsta la care imigranții au venit în Finlanda.
Poate că cea mai mare problemă cu care ne confruntăm în viața de zi cu zi - sunt două fețe stereotipuri negative care încetinesc procesul de integrare. De exemplu, ia în considerare românul în Finlanda „oameni relativ lenesi care nu le place să urmeze regulile.“ Un român cred că finlandezii „sunt închise, necomunicativ și predispus la băut.“
- Cum societatea finlandeză poate fi considerată multiculturală?
- Mass-media din România, din când în când există rapoarte despre dificultățile cu care se confruntă părinții vorbitori de limbă rusă în Finlanda. De exemplu, întrebarea, căruia i se va copilul după divorț, de regulă, nu se decide în favoarea părintelui rusofonă. O alta „poveste de groază“ - transferul în grabă a copiilor in asistenta maternala, ca urmare a acuzațiilor de maltratare. Cum aceste povești corespund cu situația reală?
- În opinia noastră, aceste exemple nu reflectă imaginea de ansamblu. Problema principală este lipsa de cunoaștere a legislației finlandeze imigranți pentru a proteja drepturile copiilor. A doua problemă este incapacitatea părinților de a se comporta - atât pe serviciul de protecție a copilului, precum și cu foștii soți. În Finlanda, ambii părinți au dreptul de a participa la educația copiilor chiar și după divorț. Fiecare situație ar trebui să fie luate în considerare în mod individual.
- În ceea ce privește vorbitorii de rusă care trăiesc în Finlanda, efectul asupra atitudinii finlandezi în România în ansamblul ei?
- Mai mult decât orice, acest raport afectează însăși politica România, care se reflectă în imigranții vorbitori de limba rusa din Finlanda. Desigur, în care trăiesc oamenii vorbitori de rusă Finlanda sunt de asemenea afectate de crearea imaginii unui român tipic și România în ansamblu. În opinia mea, lauda românească la locul de muncă, precum și capacitatea lor de a lucra este evaluat pozitiv. Cele mai multe persoane învăța limba română, cu atât mai bine pentru a începe tratarea lui. Eu cred că vorbitorii de rusă care trăiesc în Finlanda pentru a îmbunătăți atitudinea de finlandezi în România și română.
- Și cât de mare este interesul în Finlanda, la cultura și limba rusă?
- Foarte mare. artiști români vin în turneu în Finlanda, radioul este adesea difuzat muzică clasică și contemporană rusă, iar la televiziune prezinta filme romanesti. Acesta este în creștere și de interes în limba română. Studiile sale și președintele Finlandei Sauli Niyniste. În timpul întrevederii cu președintele, atunci când am discutat despre punerea în aplicare a Programului de Integrare de Stat, la începutul conversației Sauli Niyniste a spus câteva fraze în limba rusă bun.
România este în Finlanda un partener comercial important. relatii de afaceri ajuta, de asemenea pentru a promova studiul limbii române. Nu trebuie să uităm că România - o țară foarte importantă pentru prosperitatea turismului în Finlanda, din moment ce aproape jumătate din veniturile turistice aduc Rumyniyane - aproximativ 1,6 miliarde € pe an. Acest lucru crește interesul în studiul limbii române ca limbă străină. Prin urmare, studiul limbii române din ce în ce mai populare în rândul adulților, precum și să analizeze posibilitatea de a îmbunătăți în mod constant.
Cel mai important, în conformitate cu Constituția Finlandei, imigranții au dreptul de a menține și dezvolta limba lor maternă și cultura. Prin urmare, copiii vorbitori de limba rusă au posibilitatea de a învăța limba română ca o mamă, în multe școli, în cazul în care un grup este un număr suficient de solicitanți.
Intervievat de Tatiana Khruleva