Ochi de ac în Ierusalim

Poate că unii dintre voi ați auzit cuvântul Bibliei: „... mai ușor să treacă o cămilă prin urechea acului, decât pentru un om bogat să intre în Împărăția lui Dumnezeu“ (Matei 19 v 23-24). Ciudat pentru o persoană expresie modernă a studiat și analizat înainte de a ajunge la o opinie certă. Apropo, o singură opinie și nu există, există mai multe, și fiecare dintre ele are dreptul de a fi.

Să începem cu cea mai comună versiune, că ochiul acului din Ierusalim - este aproape de poarta prin care el ar putea stoarce abia o cămilă fără bagaje. Din moment ce Biblia constă adesea dintr-o metaforă, este necesar să se creadă că o astfel de Isus comparație, în predica sa a dat un motiv. Mai ales atunci când această frază a spus, după o întâlnire și o conversație cu tânărul bogat. Să ne amintim acest pasaj.

Pentru a câștiga viața veșnică

Într-o zi, un tânăr a venit la Hristos și ia cerut să-l ce să facă învețe, să trăiască o viață veșnică. Isus a amintit Evreul faimoasele 10 porunci, care au stat la baza vieții religioase și civică a evreilor. Dar băiatul a spus că el le știe. Apoi, Isus a oferit tânărul toate posesiunile dat săracilor să câștige comori în cer și viața veșnică. Băiatul a plecat cu tristețe de Mântuitorul. Apoi, care a fost rostit enunț criptic.

Ceea ce vrea să spună Isus prin a spune despre camila si ochiul acului? Dacă luăm ipoteza că cămilă eliberat din bagajele pe care el ar putea intra în siguranță în poarta îngustă a orașului, este probabil ca Hristos „oferit“ pentru tânărul evreu liber de povara averii. Apoi, se va deschide calea spre Împărăția lui Dumnezeu.

Era morală, și testarea în același timp. Ar putea tânăr să scape de proprietatea lor în schimbul promisiunii unei vieți drepte? Mulți au interpretat acest episod ca imposibilitatea de bogați pentru a deveni un adevărat creștin. Ca în cazul în care numai omul sărac poate deveni un urmaș al lui Hristos.

De multe ori este interpretată și predicarea organizației religioase Isus, care a chemat oamenii să dea totul pentru binele sufletului său. De altfel, cei săraci în favoarea căruia a trebuit să se mute departe de avere „inutile“, au fost liderii acestor organizații.

Traducere greșită?

Nu contează cât de cercetătorii au încercat să afle, dar aproape toate vin la un consens: poarta îngustă în orașul vechi nu a existat. Pentru a raționaliza într-un fel care împiedică restul frazei lui Hristos a inventat și versiunea pe deplin justificate după: traducere greșită a Evangheliei.

Conform ipotezei curente, Cartea Sfanta a fost scrisă în aramaică. Cuvântul „Gamla“ are mai multe semnificații: „Camel“ și „frânghie“. Ca și cum totul se încadrează în loc, iar deschiderea devine o culoare diferită: „Este mai ușor să sari peste coarda (coarda) prin urechea unui ac, decât pentru un om bogat să intre în Împărăția cerurilor.“

Lingviștii au numărat utilizarea mai logică a ochiului acului, în combinație cu o frânghie. Se presupune că la acel moment o frânghie tricotate mărfuri, și le atașate la animalele trase de cai transferate povară. Chiar și a simțit că Isus ar putea conduce această conversație undeva în casa în care ochii lui vor cădea pe această temă. Văzând coarda, Mântuitorul a venit cu o metaforă de succes.

Nu fi rău să menționăm că în Orientul folosit ace toate tipurile de lungime, uneori ajungând la un sfert de metru. Au cusut saci, covoare. O cămilă în metafora este folosită pentru a amplifica comparația: un animal foarte mare și Housewares detaliu mici. Apropo, Talmudul Babilonian deține aproximativ aceeași frază, deși ca un animal mare acționează elefant.

Deci, avem două opinii:

O altă opțiune

Prezentăm în instanță dumneavoastră o versiune mai destul de frumos. Acesta a oferit un turist, mersul pe jos pe străzile Ierusalimului, și prin studierea istoriei sale. Într-o zi el a venit peste o stradă foarte îngustă: de lângă doi oameni nu putea să meargă, dar în urma reciproc. Faptul că mărșăluit pe nava de deșert, nu poate fi vorba. Mă duc acolo ar putea fi doar un măgar mic.

În zilele vechi din orașul vechi a venit la comercianții care cad de poarta principală, numai la plata taxei. Mulți, pentru a nu plăti, ocolind poarta principală și să urmeze pe piață prin stradă îngustă. Având în vedere că valoarea taxei depinde de numărul de baloturi, multe îndemânarea posibilitatea de a aluneca în galeriile comerciale gratuit.

„Miser plătește de două ori“

Cât de multe cămile blocat într-un pasaj îngust, istoria este tăcut. Dar strada a fost privit ca un fel de măsură nu numai produsul existent, ci și lăcomia comerciantului. Pentru a salva animalul blocat, el încă a trebuit să plătească imediat de lucru salvatori. Poate că expresia populară „avar plătește de două ori“, sa născut în acest loc.

Spunând Isus a avut un înțeles puțin diferit decât încercarea de a explica. El nu a vrut un băiat evreu, cât mai curând posibil, pentru a scăpa de avere, de a dobândi bucuria creștină în suflet, dar ia dat posibilitatea de a verifica cât de mult depinde de bunătatea ei. Fie că băiat destul de lacomi pentru a împinge prin pentru propriul lor beneficiu cămilă săraci chiar și un ochi mic ac sau el este capabil de a merge în altă parte? Aici, toată lumea decide pentru sine.

Mai ales pentru Lily-Trevel.RU - Anna Lazareva

a se vedea, de asemenea,

Ierusalimul este una dintre principalele atracții ale țării - Muzeul Israelului. Ea a păstrat celebrele Manuscrisele de la Marea Moartă și alte artefacte ale naționalităților evreiești și alte. Potrivit moderne de metri.

  • Haifa Zoo este situat în partea centrală a „Carmel“, a primit numele în onoarea crestei Kerem-El ( „vie a lui Dumnezeu“), pe care se află orașul antic portul israelian.

  • Mulți român doresc să găsească de lucru în Israel. Ceea ce este important de știut acest lucru și se așteaptă ce fel de munca pe care se poate în Țara Făgăduinței? Ce documente sunt necesare pentru a lucra a fost legală.

    Abonează-te!