Oamenii care trăiesc împreună, dar nu sa căsătorit
Oamenii care trăiesc împreună, dar nu sa căsătorit.
Deseori auzim cât de bine echilibrată și lipsită de prejudecăți tinere bărbat sau femeie, introducând prietena sau prietenul său, a spus: „Vreau să vă prezint ....“ Dar, spunându-i numele lui sau a ei, bâlbâie, osekaetsya, căutând cu disperare pentru o definiție adecvată, și de groază asigurați-vă că acest lucru nu există în natură. Cum numele persoanei cu care locuiesti? Dragii mei? Ales? Cavalier? Dragă? Cine este ea? Mistress? Prietena? Prietena?
Toate greșit. Toate sunetele fals. După ce am încercat să intre în folosință cuvântul „prieten“, dar nu este necesar. Francezii au o noțiune succintă și cuprinzătoare a „ami (e)“, al cărei sens este mult mai largă decât sensul literal al „prieten“. Unii au sugerat că expresii cum ar fi „prieten intim“, „un om care înseamnă mult în viață“, „partenerul meu drag in viata“, dar toate aceste definiții nu sunt obișnuiți. Alții au venit cu o abrevieri cu adevărat oribile cum ar fi „Elti“ [3] expresia „coabitare“ pe termen nepronunțabil „POSSLK“ [4] (pronunțat „posselkyu“), formate pe baza expresiei „persoane de sex opus care trăiesc sub același acoperiș“, care utilizate în Biroul a numărului populației. Totul sună absolut de neimaginat. Și nu pot imagina că cineva sa prezentat: „Lasă-mă să vă prezint, acest lucru este Dick,“ posselkyu „fiica noastră Jane.“
În final, am ajuns la concluzia că, în aceste condiții, cel mai bine este de a face fără definiții. Doar spune: „Faceți cunoștință cu acest Dzhoan Uaythed,“ sau „Dați-mi voie să vă prezint pe Bill Adams.“ Deci, este foarte posibil să spunem când ai fost la o petrecere, în cazul în care gradul de rudenie în prezentare nu contează. Dacă sunteți într-un cerc restrâns, în cazul în care relațiile de familie sunt mai importante pentru a adăuga această expresie: „Noi trăim împreună„și punctul stabilit.