Numele de familie lituaniene educație, aspect, origine
Într-o lume de mai multe naționalități, și fiecare dintre ele are propriile sale caracteristici: aspect, mentalitate și stil de viață. Acest lucru este valabil pentru toate aspectele, inclusiv numele de familie ancestrală. După ce a auzit un anumit nume, vă pot spune deja că ce naționalitate aparține cutare sau cutare persoană și reprezentantul unei culturi este. În acest articol, vom vorbi mai exact despre numele lituaniene și ia în considerare originea lor.
Cum a început totul?
Numele lituaniene moderne sunt împărțite în două grupe: acelea dintre ele care sunt formate direct pe teritoriul Lituaniei, precum și altele care au apărut în afara țării, dar, pe măsură ce timpul sa strecurat în limba lituaniană. Până în secolul al 15-lea această națiune era nici un nume, ca atare, toate numite ele numai după nume. Situația sa schimbat când teritoriul țărilor baltice au venit la creștinism în acea perioadă.
În Evul Mediu a început să urmărit în mod activ politica bisericii, aceasta a afectat, de asemenea, vechi Lituania. În acest sens, începe să impună nume creștine, pentru că lituaniană, de fapt, au fost păgână. Ca urmare, pentru a nu-și piardă identitatea, lituanienii au venit cu numele lui, în care și-a lungul timpului a devenit numele lor vechi ancestrale. La început, au apărut doar în reprezentanți ai genurilor bogate în țăran același mediu au venit mult mai târziu.
Cum a apărut numele?
Din secolul al 16-lea din Lituania a stabilit limba biserică-slavă, dar folosirea limbii latine a început să scadă. În secolul al 18-lea, după recensământul național și sătenii au fost, de asemenea, nume care au început să fie administrat la copii după tatăl lor, și, în consecință, pe un nume generic a continuat să treacă din generație în generație. Pentru numele adăugat sufixul „-ovich“, „-evich“.
În România, de exemplu, sufixul „- ICH“ a fost dat numai pentru cei care au fost aproape de rege și familia regală, dar în Lituania îi atribuie toate și diverse. nobilimea lituaniană nu-i place sunetul de nume, cum ar fi: au văzut în această influența România, așa că în timp au început să se schimbe în mod activ acest sufix la cel care a fost folosit și polyaki- „-ski“. Apropo, acest prefix la numele utilizat și slavii de Est, dar diferența a fost că polonezii, în acest caz, sa bazat doar pe numele locale. Să presupunem că Polul trăit în satul Wola, și numele a devenit din acest motiv Wolski. a observat, totuși, că multe nume lituanieni au rădăcini slave, și sufixe.
Pentru această zi, limba lituaniană a venit practic neschimbată, astfel încât să înțeleagă ce înseamnă sau că numele nu face mult efort. Cu toate acestea, acest lucru nu este întotdeauna posibil, iar în unele cazuri, există anumite dificultăți. Care sunt numele lituaniene? De exemplu, Leitis înseamnă că un bunic, care a dat numele vechi, a fost o dată la serviciu leytskoy, care este servit la Marele Duce, Vad comercial în traducere sună ca „lup“, cu numele de Piłsudski - odată ce a trăit în zonele Pilsudy. Gintautas înseamnă - „protejarea oamenilor“.
Drevnelitovskie nume personale utilizate pentru a avea două baze, și de obicei tradus au desemnat orice calitate sau cuvinte umane transporta un sens profund. Cele mai populare, cum ar fi cele Tăut - oameni, min - margine de crezut - pacient, Gail - regret furca - speranță.
Cele mai populare nume de lituaniana (de sex masculin)
Wikipedia în limba engleză este o listă a celor mai populare nume lituaniene. Aici este versiunea originală și traducerea acestuia în limba română. Kazlauskas - Kozlowski, Petrauskas - Petrovsky, Jankauskas - Jankowski, Stankevičius - Stankiewicz, Vasiliauskas - Wasilewski, Žukauskas - Zhukovsky, Butkevičus - Butkevitch, Paulauskas - Pavlovsky, Kavaliauskas - Kovalevsky.
De asemenea, puteți nota și astfel de nume frumoase ca lituaniană Astrauskas, Blyudzhyus, Rudzitis, Simonaitytė, Vaitonis, Mažeika, Kindzyulis. După cum puteți vedea, numele de multe ori termină în -c.
nume native lituaniană
Și ce înseamnă nume care se termină în „-aytis“, „-enas“? De exemplu, cum ar fi Deimantas, Budrys, Petkyavichyus. Ei au originea, după cum urmează: În timpul marelui numele de familie recensământ dat copiilor în numele tatălui său. De exemplu, fiul lui Vitas a devenit Vitenasom. Dar trebuie remarcat faptul că lituanienii utilizate aceste denumiri numai în limba vorbită. Documente oficiale au fost scrise în conformitate cu metrica slavă.
În finaluri cum ar fi -auskas, -evichyus, -inskis, care a tradus în limba română va suna ca -ovich, -evich, -ovski, -evski, -ski, a fost influențat de cultura slavă, și nu mai sunt native din Lituania.
Numele de sex feminin: regulile de învățământ
Dacă luăm în considerare moderne numele feminine lituaniene, apoi au primit o diferență semnificativă de la oameni. Ei au sufixe -ut-, -ayt- și -yut-, este afișat la rădăcina numelui tatălui, și de multe ori există e de sfârșit. De exemplu, versiunea de sex masculin a numelui Butkus, o femeie va trebui să sune ca Butkute, Orbakas se transformă în Aguilera.
Numele femeilor căsătorite au o serie de alte diferențe față de cel care are un soț. Soțul va fi cu ultimul nume Varnas, și soția lui - Vernene. Astfel, vom vedea că sufixul -en adăugată, sau, în unele cazuri, -uven, -yuven, precum și -e se încheie. Trebuie remarcat faptul că normele referitoare la formarea numele variantelor de sex feminin, sunt valabile numai în Lituania. În cazul în care familia locuiește în România, ambii soți va suna la fel. Dar, în acest caz, în cazul în care fata este liber, chiar și în țara noastră numele ei ar suna ca și cum ar fi trăit în Lituania. După cum puteți vedea, există o mulțime de nuanțe în care trebuie doar să înțeleagă.
Face numele Vail?
Limba lituaniană are un sistem dezvoltat de caz declinare. De multe ori numele lituaniene se încheie cu litera C sunt, dar există două opțiuni: fie la prezenta literă fac parte integrantă, sau dacă pur și simplu se referă la cazul nominativ. Aceasta este, într-un caz diferit cu declinul, acest lucru este litera C dispare. De exemplu, numele Landsbergis, în genitiv - sună deja ca Landsberg. Multe letonii sunt atașate la numele de familie românești care scrisoarea, cum ar fi „Lenin“, în limba lor sună ca Lenin, astfel încât, în conformitate cu regulile gramaticale. nume de femeie, precum și bărbați. toate înclinat în limba letonă. Dar, dacă este folosit în traducerea în limba română, nu operează o altă regulă: pentru femei - nu a scăzut, iar bărbații - dimpotrivă.
Nuanțări diferența
Luați în considerare exemplul populare nume, acestea vor fi redate în două versiuni, de sex masculin și feminin, astfel încât același nume de familie, cuplul sună diferit.
Kazlauskas - Kazlauskene, Petrauskas - Petrauskene, Jankauskas - Yankauskene, Stankevichus - Stankeviciene, Vasiliauskas - Vasiliauskienė, Zhukauskas - Zhukauskene, Butkus - Butkiene, Paulauskas - Palauskene, Urbonas - Urboniene, Kavaliauskas - Kavalyauskene.
În cursul acestui articol am aflat, ceea ce înseamnă că numele și au înțeles istoria originii lor și modul în care există un declin de nume lituaniene. Ei stoca o mulțime de una dintre limbile baltice, care este renumit pentru faptul că supraviețuiește încă intacte.