Nimeni nu a văzut nimic (umenyaimyanetu etopravopoeta)

Se joaca cu o perioada de cinci nepot.

„Un pui, pui doi, trei, patru pui, cinci ...“

Nepoate se oprește. Șovăielnic spune, „cinci pui.“

Numărul de până la 10, el știe cu încredere, dar cuvântul „pui“, el nu-i place. Și frâne ea.

În studiul limbii române ca limbă străină ar trebui să explice că există un caz numărabil - trei etape, dar cele cinci etape, și un copil de cinci ani, în limba lor maternă, la o dată primește „cinci pui“, și nu a confundat, și nu știe nici un caz numărabil.

În toate cazurile, trecerea de la „patru piloni“ la „cinci piloni“, se va căuta și găsi formularul necesar.

Ar merge în altă țară să fie de douăzeci de ani să vorbească o altă limbă, dar niciodată nu spun „nu am avut un măr, apoi au adus șapte mere, dar a lăsat două mere.“

Nepot ofițerului Vranghel care a crescut în San Francisco, pronunțând cu atenție la sfârșitul sunetelor ciudate ale californiană: „Douăzeci și trei standarde marine“, „douăzeci și cinci de reguli de nave“ - în achizițiile de cărbune Donbass.

El a îngrijit bunica lui rus.

Am intrat institutul cu un tip care a absolvit școlile maghiare din Transcarpatia.
limba română nu era acasă. Tipul a spus, „ploaia este în scădere.“

„De ce vine ploaie, în cazul în toamna?“ - Sasha nu a înțeles.

Din nou am corectat, „De ce vine ploaie, în cazul în care cade?“.

„De ce“, a spus el. " - Nu lasa Sasha - spune despre ploaie "

„Pe ploaie - Sasha - vorbim despre ploaie.“

El a predat declarația în schimb funcționează ca un absolvent al școlii naționale, dar încă nu a reușit.

Există o teorie care britanic-german-spaniolul în loc de conexiuni neuronale, care este responsabil pentru sufixe noastre formează alte conexiuni neuronale - „bar de bani-marfă-bani“

Pentru a dovedi sau infirma această teorie nu a fost posibilă încă, dar ceva în ea este.
limba „lor“ descrie mai bine procesele de business.

„Nostru“ - incomparabila în descrierea sentimentelor și a naturii.

Beautiful redundanta pauze românești în materie de bani - „Contul de profit si pierdere“.

caz cantitativ-ablativ -. „a face o pierdere“, „reflecta raportul pierdere“, „obține un profit“

În perioada preindustrială toate limbile sunt frumoase și excesiv de complexe.

Pentru vanatori-culegatori a fost atât de important pentru a descrie lumea ta la un trib vecin nu ghici în cazul în care ciupituri de pantofi.

Un trib indian, există trei forme ale verbului în timpul prezent.

„Foc. Lights wigwam. "

Dacă eu pot vedea pentru mine că loja este aprins - prima formă. Dacă știu acest lucru din auzite - a doua formă. Dacă nu aud mirosul de fum - a treia formă.

Nu există nici un fum fără foc.

Formele au fost în toate arhaici limbile, dar limbile Romano-germanice mai întâi a venit la simplificare. Cooperarea și încrederea a fost benefică pentru supraviețuire.

Tehnologia necesită cuvinte rapide și simple.

Același lucru cu religiile.

Padi afla ce să se roage lui Dumnezeu pentru a da culturii, în cazul în care cer, apă și pământ sunt zei diferite.

Monoteismul a rezolvat această problemă.

Dar, la începutul secolului 21, a cerut din nou, dintr-o dată complexitatea și discursul flamboaiant.

Citește descrierea în limba engleză viața politică plictisitoare insuportabil.

Iar limba română sărbătoresc victoria lor.

Dar este chiar mai bine pentru a descrie starea actuală a omenirii ar fi obținut de la indieni.

Toate verbele - a treia formă!

Nimeni nu a văzut nimic, dar nu există nici un fum fără foc.

Am citit-o întotdeauna.

Din această lucrare scrisă 3 comentarii. Este afișată aici ultimul, iar restul - Lista completa.