Lecții de conversație în limba engleză păzește-te

Astăzi, am răspuns la întrebarea Andrew: „Cum se spune“ prieten „în limba engleză și“ familiar“, ca un fel de cuvânt«prieten»»

În limba engleză, cuvântul „prieten“ poate fi folosit, chiar dacă omul nu văzusem niciodată. Am învățat această lecție pentru el însuși scump. In primele luni de viață în America am sunat femeia și a introdus prietenul ei Carol meu prieten apropiat.
„Sunt un prieten al lui Carol.“ ... Și a întrebat despre o favoare serioasă: nu avea nici un loc unde să stai, și am lăsat casa destul de un străin. Aș dori să întreb cum știa Carol, dar eu, ca un nou venit în America, și niciodată nu a avut loc, deoarece prietena!

Cuvântul „prieten“, în limba engleză nu este același lucru ca și în limba română. Dacă doriți să sublinieze faptul că acesta este un prieten apropiat sau o prietena, ai spus, „un prieten apropiat“.
Suntem prieteni apropiați. - Suntem aproape (bun) drouzya.
Ea este un bun prieten. - Ea este aproape prietenul meu.
El este cel mai bun prieten al meu. - E cel mai bun prieten al meu.

Cuvântul englezesc «prieten» și poate fi familiară. și prieten.
Acesta este prietenul meu de la locul de muncă. - E colegul meu.
Aceștia sunt prietenii mei de tango. - Aceștia sunt prietenii mei de pe tango.
El este prietenul meu din copilărie. - Aceștia sunt prietenii mei de pe tango.
Aceasta este Jane, prietenul meu și vecin. - Aceasta este Jane, prietenul meu și vecin.
Un prieten de-al meu a primit două bilete la un spectacol. - Prietenul meu a primit două bilete la spectacol.
Am auzit despre tine de la un prieten. - Am auzit (a) despre tine de la prietenul meu / cunoștință.
Sunt un prieten al Dr. Stevenson. - Am -znakomy Dr. Stevenson.

În limba engleză există un cuvânt „cunoștință» - familiar,
dar folosesc rar, cu excepția faptului că, în acest context:
- Ești prieteni buni cu Garry? - Tu și prietenii lui Harry?
- Nu într-adevăr, suntem prietenos, dar el este mai mult de o cunoștință. - Nu. Avem relații bune, dar suntem mai familiarizați decât prieteni.

Cum nu pentru a obține într-o astfel de situație, așa cum am mai mult de douăzeci de ani în urmă? Aș întreba atunci:
De unde știi Carol? - De unde știi Carol?
Cât de bine știi Carol? - Cât de aproape știi Carol?

P.S. Vă recomandăm să învețe limba engleză pe „limba Reshebnik: ce să spun, ce să facă“ - este exprimat prin tutorial engleză pentru începători și avansați!