Kotyatsya pisici, vaci, viței, porci, purcei, ovine și caprine în care acestea fac

O oaie și de capră pentru copii. Chiar procesul de la nașterea mieilor și copii numit lambing. Există încă un cuvânt rădăcină - OBYAGNITSYA, Kids'.

Dar este de remarcat faptul că, în ciuda prezenței lambing verbului și format din substantivul l lambing. Cu toate acestea, cel mai adesea pentru a se referi la naștere la ovine și caprine, în vorbirea colocvială a folosit cuvântul pisoi și lambing. asa ca am auzit ce spun ei și cu atât mai mult: ovine și caprine KOTYATSYA. Dar, din nou, în enciclopedia „Agricultura“ Acum am găsit următoarea propoziție:

Kotyatsya pisici, vaci, viței, porci, purcei, ovine și caprine în care acestea fac

Cu toate acestea, pisoi cuvânt și lambing în cărți de referință sunt explicate ca token-uri cu o semantica mai largi: ele reprezintă procesul nașterii puilor

  • pisici, veverițe, dihori, jderi, zaychih (Dahl este cuvântul ozaychitsya), tigroaica și leoaică,
  • precum și capre, oi, căprioare, Saiga, jeyrans și colab.,

întrucât jetoanele zău. Lambing reprezintă același proces, dar pentru o gamă mai restrânsă de animale - animale biongulate, care, în special, și ovine și caprine domestice.

Noi în Kazahstan, un număr foarte mare de oi. Ciobanii, dirijând-le, își continuă drumul de semi-nomad de viață, și în timpul fătării de masă (lambing) oi, fiecare dintre ele este izolat de 8-10 asistenți - cel mai adesea membri ai propriei lor familii. La urma urmei, avem de mult să se pregătească în avans: cald și dezinfectat hambare (staul), prepararea alimentelor, inventar, să ia tineri și asigurați-vă că nu a existat nici un caz. Aceste ajutoare sunt numite sakmanschikami. pentru că fiecare dintre ele uitam peste sakmanom - grup de oi pentru copii cu yagnyatkami de aceeași vârstă.

Kotyatsya pisici, vaci, viței, porci, purcei, ovine și caprine în care acestea fac

Ei spun „obyagnilas oi“, „copii capră“, «yagnilis oi», «capre copii.»

Expresia „născut miel la oi“ și „capra a dat naștere unui copil„sunt modele care folosesc prea general, giperonimichesky, verbul generic“pentru a da naștere«(»născut"). Nu este nimic în neregulă cu asta, dar cuvântul este folosit mai rar. La fel ca, de exemplu, „capre au apărut kozlonochek“.

Spune „oi lambing“ sau „lambing capre“, este de asemenea posibil, dar, de asemenea, conceptul lambing este mai generalizat în comparație cu lambing.

Verbele „okozlitsya“ sau „capre“ este posibilă numai în mediu sau limba locală într-o foarte diferit sens. De exemplu, bine-cunoscut expresia, „Nu caprele!“ Înseamnă „nu persistă, nu fi incapatanat“, iar în argoul penal - „nu Dodge.“

Ocolind verbele „miei“ și „obyagnitsya“ ( „Kids«») se poate spune că“ a aduce copii de capră „“ miel aduc mieii. "

Acesta este procesul fiziologic al apariției puilor la ovine și caprine menționate la lambing. într-un sens mai larg - lambing, iar cea mai mare - nașterea.

În fiecare zi, în română apar schimbări subtile la prima vedere - cuvinte noi se nasc, devenind regula și să moară alte cuvinte. Cuvintele mor de multe ori cu dispariția elementelor vechi, și se nasc cu creșterea utilizării de lucruri noi.

primus, sumator au fost cunoscute de generația mai în vârstă, dar aypad, instagramm - cuvinte noi.

La fel se întâmplă cu procesul de desemnare livrarea rumegătoarelor mici - ovine și caprine.

Anterior, în zilele lui Dahl și vocabularul său, naștere au fost numite lambing. Acum regula este din ce în ce este stabilit pentru oi copii ziua de naștere, iar caprele sunt folosite pentru cuvantul Kozlenev si lambing (desi copiii nu sunt capre pisici, și capre).

mai mult de un an în urmă

Pisici kotyatsya (când nasc pisoi spun lambing), mare în mânz (atunci când dau naștere spune fatat) schenyatsya câine (javră câine), purcei de porc (proces de naștere numit fatare, atunci când dau naștere spun Farrow), copii miel (un proces cunoscut sub numele de lambing și când da naștere la, să zicem obyagnilas), capră de capră (un proces numit Kozlenev, dar atunci când ea este livrat, se spune okozlilas))