Kes franceză ke se, dar în alo Rusă (Vitaly Alexeev)

Buharest.Polden. La stația Kursk am întâlnit cordial Evgeny Dmitrievich, vila de țară-gazdă, în cazul în care am fost timp de două luni, pentru a lucra ca manager al gospodăriei.

Tall, foarte potrivit pentru standardele actuale pentru volei sau baschet, slabă, cu un zâmbet prietenos pe fața lui. Etnicitatea este situat.

Ei s-au prezentat, au dat fiecare alte mâini.
-Te superi dacă vom alege chiar acum la locul meu, au o muscatura, iar apoi vom trece la țară?

Ce este acolo pentru a se opune! Vpihnuv valiza mea voluminoase în portbagaj „Infiniti“, ne-am dus la Ring Garden.

Înainte de moderne mare creștere situat în districtul Silver Bora, a ajuns destul de repede: duminică, a părăsit moscoviții oraș nu au umplut încă pe străzi, iar noi nu trebuie să stea în jurul valorii în trafic. Lăsând masina in garaj subteran, ne-am urcat cu liftul la etajul paisprezecea.

Se apropie ușa apartamentului său, Eugene a sunat.
- Mă duc - du-te - ar putea fi auzit în spatele ușii, iar ușa se deschise câteva secunde mai târziu. Pe prag am fost îndeplinite de o femeie cam de aceeași vârstă cu mine.

- Buna ziua! - I-am spus salut cu ea.
Fotografierea dintr-o privire în direcția mea, ea brusc izbucni:
- Oh! Kes ke SE? Parle Francais vu?

Am fost rapid pentru a răspunde:
-Sori, ah ken note vorbești franceză, vorbești ah Rushen, yukreynien End Inglish.

Pe chipul femeii un aspect de confuzie, și dintr-o dată a zburat din gura ei:
-Chivo - Chivo?!

M-am uitat la Eugene, dintr-o dată fața lui mototolită și de brusc prins în gură acru, iar apoi a luat un aspect arogant și trufaș.

- El a spus că el nu vorbește limba franceză, și vorbește în limba rusă, în - ucraineană și engleză. -perevel Eugene.

Am fost hrăniți cu un mic dejun ușor. În timpul tot timpul pe care am fost în Eugene apartament, o femeie într-o conversație, se introduce cuvinte franceze a căror semnificație nu am înțeles întotdeauna, și Eugene toate doar se încruntă.
Am observat, de asemenea, o bucată de hârtie cu bandă adezivă de la ușa dulapului: cuvinte românești au fost scrise pe ea, și apoi transcrierea lor pronunțat în franceză. Dar, de asemenea, în chirilică.

După o jumătate de oră, luând cu el cel mai mare de paisprezece ani synovey- Danila- am condus în direcția inelului Moscova.

- Evgeny Dmitrievich, pe care le-ați luat cu cunoștințele menajera franceză - nu am putut rezista întrebare.
Eugene a râs:
-Nu, asta e toscha mea! Zina, soția mea a cumpărat turputevku ei în ajunul Anului Nou la Paris, așa că a decis să perie pe o limbă! "Chivo-Chivo". Eh!

Curând am fost peste sensul giratoriu și pentru a muta în direcția de Volokolamsk. Și m-am întrebat de ceva timp ce francezii într-adevăr un salut venit întreba: „Ce este aceasta?“ Este necesar să se clarifice.

Chanel Ryazan deversare.
Mi-a plăcut!
Desigur, nepoata mea poate fi iertat. mama în drept și nu poate fi :)
O lună în urmă, m-am întors de la Paris. Masha 4.5 ani. Stai într-o cafenea. Și nechezat. Tata a învățat noile ei cuvinte. I zabludilas.Je suis Perdue. Chicotesc. Purdue. Purdue. Apoi chelnerul îi aduce o farfurie de mâncare, și ea nu a ezitat să izbucnesc:
Merci Perdue!
Vă mulțumim!
Cu respect Stepan.

Vă mulțumesc, Stepan! Am avut un râs bun la povestea ta! Copiii și au copii. Fiica mea o dată în autobuz citește numele magazinului „M - **** s“. Vă mulțumesc foarte mult, mă bucur să te cunosc. Toate cele bune pentru Anul Nou!

Stepan, numele magazinului „Mobilă“!

Din această lucrare scrisă 2 comentarii. Este afișată aici ultimul, iar restul - Lista completa.