Kashtanka - Chehov Anton Pavlovich, p

Ultimele opinii DESPRE CĂRȚI

carte uimitoare. Nu-mi place doar naziștii.

Am citit toate cărțile lui! Un om mare, a schimbat radical viața.

carte utile. Este păcat că există puține în România, care a citit.

Kashtanka - Chehov Anton Pavlovich, p

produse aleatoare

Spring.
Primăvară, pe un păpădia iarbă verde
Ochii galbeni clipire și zâmbet dărnicia soare.
Răspunde-le, ne direcționează către iepurașii de soare
Pe pajiște, în grădini, pe mare, pe teren.

Aerul este umplut cu copaci cu flori generoase:
CAISE impetuos cires salbatic, parfumat.
Aerul este polenul dulce este plin. >>

23.05.10 - 01:56
Olga Cveto

Vrei sa ai produsul sau poezia ta preferată a apărut aici? adăugați-l!

Kashtanka întins pe saltea și închise ochii; de pe stradă am auzit lătratul, și ea a vrut să-i răspundă, dar dintr-o dată ea a fost depășită tristețe. Își aminti Luke Alexandritch fiul său Fedyushka, un loc confortabil sub bancul de lucru. Ea a reamintit că, în serile lungi de iarnă, când tâmplarul a fost rindeluirea sau citi ziarul cu voce tare, Fedyushka folosit pentru a juca cu ea. El a tras picioarele din spate de sub bancă, și care face cu ea astfel de trucuri, că era verde în ochi, și dureri în fiecare comună. El a forțat-o să meargă în poziție verticală, portretizat clopot ei, care este tras puternic coada, de ce ea tipa si latra, da-i o miroasă. Mai ales dureros a fost următoarea central: firul Fedyushka legat pe o bucată de carne, și-a dat Kashtanka lui, apoi, atunci când ea a înghițit-o cu un râs tare, el a tras înapoi din stomac. Și mai strălucitoare erau amintirile, mai tare și mohorât Kashtanka scâncea.

Dar în curând căldurii și a oboselii a preluat tristețe. Ea a început să adormi. câini a fugit în mintea ei; a fugit de drum, și pudelul vechi shaggy, pe care ea a văzut pe stradă astăzi, un spin în ochi și smocurile de păr în jurul nasului. Fedyushka, cu o dalta în mînă, urmărit pudelul, și apoi dintr-o dată el a fost acoperit cu părul zburlit, latratul distracție și a găsit el însuși despre Kashtanka. Kashtanka și a mirosit cu amabilitate reciproc nasul și a fugit în stradă.

3. O nouă cunoștință, foarte plăcută

Când Kashtanka trezit, era deja lumină, și de pe stradă a venit zgomotul, care este doar în după-amiaza. Nu era nimeni în cameră. Kashtanka întinse, căscă și, cruce, capricios, plimbat în jurul camerei. Ea a mirosit colțuri și mobilier, privit în față și nu a găsit nimic interesant. În plus față de ușa care ducea în hol, era o altă ușă. Gândire Kashtanka zgâriat-o cu ambele picioare, a deschis-o și a intrat în camera alăturată. Acolo pe pat, acoperit cu o pătură, dormit clientul, în care ea a recunoscut străin de ieri.

- PP.PP. - ea mârâi, dar recollecting cina de ieri, wagged coada ei și a început sniffing.

Ea a mirosit hainele și cizme străin și a constatat că au mirosit de cai. In dormitor a fost o altă ușă, de asemenea, închis. Kashtanka zgâriat ușa, bate sânii ei, a deschis, și imediat a simțit un miros foarte ciudat pește. Prevăzând o întâlnire neplăcută, mârâind și se uită înapoi, Kashtanka a intrat într-o cameră mică, cu tapet murdar și tras înapoi în alarmă. A văzut ceva neașteptat și teribil. Afundare la cap la sol și gâtului, aripile întinse și șuieratul, era chiar pe gâscă gri. Un pic mai departe de ea, pe saltea, pune o pisică albă; Kashtanka a văzut, el a sărit în sus, spatele arcuit lui, a ridicat coada, blana ciufulit și șuieră, de asemenea. Câinele a fost speriat în serios, dar, nu doresc să-și trădeze teama lui, el lătra tare și s-au grabit la pisica. Coasta chiar mai arcuit spatele lui, șuierat și a lovit Kashtanka laba pe cap. Kashtanka a sărit, ghemuit în patru labe și, tinandu-i fata pisicii, izbucni într-un latrat puternic, pițigăiat; în acest moment gâștei a venit din spate și sablat rănit ciocul în spate. Kashtanka a sărit în sus și punctată la Gander.

- Ce-i asta? - Am auzit o voce tare furios, și un străin a intrat în camera în halatul dressing, cu un trabuc în gură. - Ce înseamnă? În loc!

El a mers la pisica, îl aruncă pe spate arcuit, și a spus:

- Fedor Timofeich, este ceea ce înseamnă? Draco ridicat? Oh, ticălosul vechi! Dă-te jos!

Și, întorcându-se spre Gander el a strigat:

- Ivan Ivanovitch, du-te acasă!

Cat ascultător culcat pe saltea și închise ochii. Judecând după expresia de pe fața și mustața lui, el a fost foarte nefericit care s-au entuziasmat și a intrat în locul lui. Kashtanka ofensat scânci și gâscă craned gâtul lui și a vorbit despre ceva rapid, cald și clar, dar este foarte neclar.

- Bine, bine! - gazda a spus, căscat.