Înțeles studii diacronice în lingvistica modernă și terminologie

aspect diacronic stratului terminologie de bază polisemia este importantă din punct de vedere al posibilității de a înțelege natura nominalizărilor. Diacronic ajutor de studiu pentru a intelege ca urmare a ceea ce limba de rezerve se extinde nomenclatura sa capabilități. Formarea și dezvoltarea subiectului terminologice la diferite tipuri de limbi este una dintre problemele centrale ale lingvisticii. În acest caz, un interes deosebit sistem de termen larg, în care există un vocabular comun științific și extrem de specializate de interacțiune, generală. Este cunoscut faptul că de cuvinte-termeni sunt strâns legate de cuvintele unui limbaj natural. Ele se nasc, trăiesc și mor în același mod ca și alte cuvinte pe care le numim în uz comun. Cuvinte cum ar fi „bani“, „piață“, „picior“, „de mână“ sunt ambii termeni, în același timp, cuvintele populare limbii. Prin urmare, „stratul de terminologie de bază“ - cuvintele, în același timp, este o zonă de subiect larg pe termen lung și limba vernaculară în sfera națională. Aceste cuvinte sunt foarte mult în fiecare limbă.

Limba, în special stratul lexico - materie vie, este în continuă evoluție. Cuvintele iau pe sensuri noi, vechile valori au dispărut, există, de asemenea, cuvinte noi, toate acestea se face în conformitate cu legile limbajului, care necesită, de asemenea, de cercetare noi și în curs de desfășurare, așa cum și ei se schimbă, deși lent.

Cea de a doua parte - schimbările cantitative în limba, și mai presus de toate în lexicon. A existat o știință specială - lingvistica cantitative. lingvistică cantitativă oferă o varietate de date matematice și precise cu privire la limba și discursul.

Cum percepe limba? Fiecare generație vine în fluxul de generații undeva, fără să știe nici început, nici sfârșit. Conectarea ori oamenii să învețe din istorie.

Procese ca derivare împrumut, cuvinte de dezintegrare în unitățile lexicale omonime, lexicalized procese când există o izolare semantică a unei forme particulare morfologice și separarea acestuia în unitatea lexicală independentă și alte procese.

Vocabular unei limbi este în continuă evoluție, adăugând cuvinte noi și, în același timp, a scăpa de cuvinte vechi. O comparație a dicționare de epoci diferite pot furniza materiale pentru legile care reglementează dezvoltarea vocabularului limbii atât cantitativ, cât și calitativ.

Schimbarea dicționar calitativ în timpul istoric poate fi marcată în ceea ce privește media, și mijloace, în ceea ce privește ambele forme fizice ale cuvintelor care constituie dicționar și în valorile lor - media.

Pentru a înțelege ce se schimbă rapid - o formă a cuvântului sau înțelesul său - nu doar; și este evident că un singur răspuns la acesta nu poate fi. Fiecare cuvânt - problemă independentă separată. Unii oameni de știință cred că sensul, și anume, Forma se schimbă mai rapid decât media.

dezvoltarea diacronică a vocabularului este de mare importanță pentru a evalua starea actuală a vocabularului limbii naturale.

Schimbări calitative oferă o măsură de schimbare, dar ele trebuie să fie analizate. Cuvintele pot fi selectate investigați în conformitate cu criteriile cercetătorului, care avea nevoie de el. Puteți face o selecție, care este considerată necesară pentru cercetător. În cazul nostru, folosim cuvintele care fac parte din partea principală a stratului terminologică, în scopul de a urmări modificările în valoarea lor.

Vocabular unei limbi reprezintă cel mai variabil aspect al limbajului. De-a lungul vieții unuia sau a mai multor generații fenologice practic neschimbate sau structura gramaticală a limbii; dar în vocabularul schimbări notabile apar chiar și într-o generație. Perioadele în care modificările lexical devin vizibile, reduse în comparație cu perioadele anterioare.

Argumentele cu privire la abordarea istorică, aplicarea metodelor în studiul diacronic sensurilor lexicale care au nevoie de studiu metodic. P.N.Denisov consideră că „o singură limbă de calitate definiție permite variația starea 1) a formelor și a valorilor; 2) diferența în rata de schimbare în fonetică, scris, gramatica, vocabular, stil, fundal cultural; 3) diferite grade de impact asupra altor subsisteme de limbă schimbă sistemul fonologic, trecerea la un alt alfabet, gramatica rearanjamente explozie lexicală, inovații stilistice, schimbări radicale în mediul extra-lingvistic; 4) Diferite combinații ale gradului de subsisteme de schimbare. Fără a nega continuitatea modificărilor lingvistice la toate nivelurile, argumentăm că limba este schimbat discret. Unele modificări de valoare acumulată devine critică. „(1986).

Rafinamentul conceptului de „ambiguitate“, cu un limbaj de referință devine posibilă pentru a da o descriere precisă a ambiguității lexicale în diacronie. Spre deosebire de studiul simultan, cu toate acestea, în care există posibilități practic nelimitate de acumulare a materialului lexical pentru a descrie sub-limba și compilarea concordanțe, exhaustivitatea și exactitatea care garantează caracterul complet și corectitudinii compilării dicționare de cuvinte ambigue, în diacronie, în general, este dificil de a găsi o parte suficient de extinsă a testului pentru conformitate. De obicei, este mai dificil de a face mult mai mult timp îndepărtat de materialul sursă studiem. Prin urmare, o sursă importantă de lucru cu materialul sunt textele definițiilor Dicționar de dicționare.