În cazul în care să se plângă despre PDA-ul de birou de registru - littleone 2018-2019

Fetelor, spune-mi, poate veni cineva peste!

În general, situația este destul de des întâlnită. Grosolănie. 015:
Dar linia de jos este faptul că sora mea a sosit cu copilul ei și certificatul de naștere soțului ei pentru a obține.
Soțul meu și căsătoria nu este înregistrat, și în mod necesar prezența ambelor. El este un cetățean al Republicii Moldova.
și a început un coșmar!
Aceste femei sunt nepoliticos, jignitoare și necesită documente care nu fac acest lucru în orice listă!
și anume, o traducere legalizată a pașaportului.
în cele din urmă să-l și așa mai departe un alt muryzhili de 1,5 ore a adus și urmărit de la birou la birou. 010:
Acum am fiert și aș vrea să nu lase un astfel de comportament nepedepsită!
Am înțeles că plângerea nu poate schimba sistemul, dar era prea se simt impunitate lor!

acestea trebuie să aibă recenzii de carte. scrie la plângere. Numai plângere este încă mai bine să scrie pe cineva din participanți direcți, mai degrabă decât tine, și nu este nici pe departe.

Fetelor, spune-mi, poate veni cineva peste!

În general, situația este destul de des întâlnită. Grosolănie. 015:
Dar linia de jos este faptul că sora mea a sosit cu copilul ei și certificatul de naștere soțului ei pentru a obține.
Soțul meu și căsătoria nu este înregistrat, și în mod necesar prezența ambelor. El este un cetățean al Republicii Moldova.
și a început un coșmar!
Aceste femei sunt nepoliticos, jignitoare și necesită documente care nu fac acest lucru în orice listă!
și anume, o traducere legalizată a pașaportului.
în cele din urmă să-l și așa mai departe un alt muryzhili de 1,5 ore a adus și urmărit de la birou la birou. 010:
Acum am fiert și aș vrea să nu lase un astfel de comportament nepedepsită!
Am înțeles că plângerea nu poate schimba sistemul, dar era prea se simt impunitate lor!
Sunteți sigur că cererile lor sunt legitime?

Sunteți sigur că cererile lor sunt legitime?


Ei nu au putut fi numit guvernare documentul! și am studiat această întrebare în lista de documente nu.

Și mai ales grosolănie legea nu este aprobată: DED:

interesant, dar ei trebuie să înțeleagă ceea ce este scris în pașaportul său? acolo je toate în limba română.
de obicei, toate documentele din yazykahz străină trebuie să fie traduse.

încă o dată, vă puteți plânge administratorului la biroul grefierului (sau orice ar fi numit), și scrie plângere la comentarii carte pe grosolăniei astfel și o astfel de personal. pentru a începe bine.

pașaport străin trebuie să fie traduse și legalizate. Probabil că a luat în considerare numai că au în mod oficial căsătoria nu a fost înregistrată, dar faptul că el - nu este un cetățean român, și, prin urmare pașaportul pe limba lui „inamic“, ai ratat.

Plâng grosolănie Tu, cu toate acestea, se poate.

Mai mult decât atât, un cetățean străin să fie în plus față de cardul de migrație pașaport territoriiRumyniyaobyazan, avizul de sosire (coloanei vertebrale) și viză (dacă este necesar). Toate aceste documente pot fi cerere perfect legitim în instituțiile oficiale.

În ceea ce privește pașapoartele moldovenești - scris numele pe ele pot fi mirean atât de ambigue traduse din limba latină, că soțul tău este înțelept să facă o traducere oficială a viitorului. Și cel mai bun notarial.