idiomuri fotbal

Hai tu și eu vorbesc despre fotbal, și anume idiomurilor în limba engleză pe tema fotbal.

Trebuie remarcat faptul că Marea Britanie - locul de nastere al fotbalului, astfel încât în ​​limba engleză, există mai multe expresii fixe pe tema de fotbal. Ne vom uita la doar câteva dintre ele.

Va invitam sa vizitati unul din orașele din Italia. Florence obyahatelno vă place! Dar, înainte de a merge acolo, pentru a asculta ghidul audio din Florența.

Daca esti un mare fan al fotbalului, probabil știți că prima lovitură, care afișează mingea de la mijlocul terenului în joc numit «pentru a lovi cu piciorul off». Este logic să se presupună că este posibil de a traduce acest idiom ca „Start“, „Start rapid.“

Ei au dat startul data cu o cină în restaurantul franțuzesc.

Întâlnirea lor a început cu o cină într-un restaurant francez.

Cu toate acestea, în engleza americană este idiomul are o cu totul altă semnificație, și anume „merge prost“ și „mor“, etc.

Am auzit pisica frumoasă a început.

Am auzit pisica ta preferată a murit.

pentru a lovi cu piciorul în jurul unei idei

Atunci când jucătorii lovi cu piciorul mingea înainte și înapoi, se pare rana plictiseala destul de monoton și sugestiv, care se traduce această expresie ca „reflecta“, „obmozgovat“, „bine să se gândească la nimic.“

- Ce vom face la ziua ta?

- Nu știu. Să lovi cu piciorul o idee în jurul valorii.

- Ce vom face pe DR dumneavoastră?

- Nu știu, să ne gândim.

pentru a fi din liga lui smb

Știm cu toții că, în funcție de jucători de calificare se joacă în ligi diferite: cineva este destinat pentru o viață de joc Muhosranske și care joacă în ligi naționale de limba engleză. Această expresie poate fi tradus ca „nu-mi boabe câmp“, „să fie o pereche de“ adică cineva cuiva, cum să spațiu.

Katrina este prea inteligent și frumos. Ea este în afara din liga ta.

Katrina este foarte inteligent si destul de. Acesta nu poate manipula (nu au o șansă de a fi cu ea).

Apropo, această expresie se poate schimba un pic și spune:

Nu sunt în aceeași ligă.

NB. Este important să rețineți că, dacă vrei ca cineva să spună că el nu este în afara din liga ta, apoi în limba engleză, aceasta poate însemna doar că cineva este mai bun decât tine, dar nu și invers!

pentru a viziona de pe margine

Ce se poate spune despre un om care se uita de pe margine terenului? Desigur, el a fost un străin, și anume, acest idiom înseamnă „să stea deoparte“, „să nu intervină“.

Când prietenii mei se ceartă unii cu alții prefer sa ma uit de pe margine.

Când prietenii mei se ceartă unii cu alții, prefer să nu intervină.

Imaginați-vă situația în care cineva încearcă să se așeze pe minge ... ce calități trebuie să posede? Asta-i drept, „bystroreagirovat“, „să se concentreze și de alertă“ și „să fie agil.“

Tinerii părinți de copii de foarte multe ori au nevoie de băuturi energizante pentru a fi pe minge.

Părinți tineri adesea bebelușilor care au nevoie de energie, să fie agil.

Va oferim pentru studiu independent are mai multe expresii de fotbal:

idiomuri fotbal