graf Mur
Deoarece capetele centurii - stânga și dreapta
Diverg la început, pentru a le lega împreună -
Deci, vom:
Parted - dar într-adevăr,
Numai pentru a se întâlni din nou!
Oh, cât de mult mi-ar nici nu se uita la petale de cireș
În munți, acoperite cu ceață ceata -
Face ochii nu obosiți!
Și tu, ca acele flori.
Și te admir, nu obosesc!
După cum gerul se topește, florile căzut
Blooming crizanteme departe de casă,
Unde locuiesc -
Deci, viața te va topi,
Plin de dragoste licitație!
Când am auzit un greiere lamentație trist,
Este trist pentru mine.
îmbrăcăminte ușoară în timpul verii.
Oh, dacă inima ta nu este sătul?
Cred că, uneori, că vechile sentimente deja prezente.
Aceeași aroma și culoarea cireșe a fost.
Și apoi, într-o lungă perioadă de timp, anul trecut,
Ei floare din nou!
Dar am alta.
Au trecut mulți ani, și eu nu mai sunt la fel.
Toate pârtiile sunt mult Yoshino Mountain
Acest lucru a încercat spumant flori albe.
Și mi se pare,
Cu flori albe
Nu petale de cireș, și doar zăpadă.
Noaptea este întunecată Nu știu dacă drumul
Cuci, a pierdut aici?
Tot ce este rupt.
Plange în apropierea acoperișului
Și încă nu pot zbura departe!
Deși numit soarta amar noastre
Pentru faptul că viața - la fel ca spuma pe apă,
Deoarece toate vag pe teren -
și totuși, încă mai trăiesc în lume,
Să sperăm că din nou și din nou ma umplut!
(Tradus de A. Gluskina)
I-am dat dragostea mea -
Deci, prin imprudență,
Ca un călător care a plecat să rătăcească
de necunoscut
trasee montane Sayanaka.
Deja capul belotkannoe -
Cu lacrimi în ochi,
Dating același - toate acolo,
În această mare de lacrimi -
iarba de mare.
Anii trec, dar dragostea
Ea nu merge în jos bine cu inima.
Și numai noaptea în mânecă,
Îmbibată cu lacrimi,
îngheț alb cade.
Deoarece capetele centurii,
diferi
drumurile noastre.
Dar atunci, poate
Ne vom întâlni din nou?
Numai seara vine,
Arderea Sunt mai puternică,
Licurici,
Dar flacăra pe care, probabil, nu se poate vedea,
Și de la care sunt indiferenți.
Pe frunze de bambus
Deja a mers îngheț la rece.
Dar chiar și mai rece -
mânecă -
Când dorm singur.
Dragoste lene,
Probabil, voi topi -
Ca primul inghet care a acoperit
O acoperire de crizanteme
În grădina mea.
Pe măsură ce vara musculițele,
Ce zboara foc
şi moare
Am predat prostește
Dragostea lui.
Ce este viața? - Rosa!
Mi-ar da de bună voie,
Atunci când este utilizat pentru a înlocui
Mi-ai dat
Rendezvous prețuite!
ascunde dragostea
Nici o rezistență mai mult.
Nu condamna, oameni,
lacrimi Kohl împroșcat fierbinte
Perle cu un fir rupt.
Oh, nu pot împărtăși
Dragostea lui pentru a ascunde,
Am decis să lase devin evidente
Și, la fel ca munte portocală amară,
Blossom!
Mă uit - nu naglyazhus
Cireșe, care floare în munți,
adăpostit
ceață de primăvară -
Și așa mai departe nu naglyazhus.
evoca tristețe
voci greier.
Ce se întâmplă dacă fragilă,
Ca o rochie de vară,
Va iubirea ta?
Vântul suflă toamna prin câmpuri,
Dar în inima mea -
Nu am putut pătrunde,
Există de ce ar trebui dvs. -
Deja golit?
Spuma în valuri -
Și înota departe.
Și eu?
Chiar și în timp ce trăiesc
Pot hrăni speranță?
Într-o zi de primăvară,
Când din cer mari
, Streaming de lumină moale liniștită,
Neliniștite în florile de cireș
Toate revarsat, petale revarsat.
Vânt Fall denunțat
În primul rând gâscă plânge familiar.
probabil
Mesaj de la cineva
De departe.
Zăpadă a căzut,
Și toți copacii
Ca în cazul în care florile înfloresc.
printre ei
Știu chiuveta?
Vântul a venit,
Și în adancituri râului Sao
strigăt pasăre plângător
Poate că, în ceață
Cineva le-au pierdut?
La aceeași culoare de cireșe
Și același miros,
Ca și în anul trecut,
Și eu?
De ce ar trebui să se schimbe?
Uita un vis - eu te văd,
Ma trezesc - o viziune fulgeră în fața mea,
Și el însuși este pacea noastră -
cochilii de greierilor goale -
El nu este un vis?
Când admirând crizanteme,
Nerăbdare să vadă
totul pare
Că de la o distanță atât de cineva fluturand
Am belotkannym maneca.
Nu mai puțin frecvente -
vocea, cuc.
de ce ar trebui
El nu a fost obosit, ascultăm
De la an la an?
Oh, pentru care țesute
brocarturi de lux de frunze roșii?
Căderea de ceață
Ascuns de vedere
Toate pantele munților!
Probabil că în timpurile vechi
Minunau la oamenii care caută,
Ca spuma - Jasper White
Apare, dispare
În abisul cascadei.
Toamna a venit, în domeniile
clopot înflorită
O rouă umezită
Frunze și iarbă
Pătat de culoare purpurie.
M-am plimbat în dimineața,
Uzi, roua,
Pentru a admira valeriana înflorit -
Și acum, toate câmpurile și munți -
Familiar pentru mine!
floare crizantema
Tear împreună cu roua
Și conectați în păr -
Fie durează o perioadă nedeterminată
primavara mea.
Deoarece algele de pe rapids
Trail scăzut
Se ascunde sub apă,
Atât de adânc în inimă
Am ținut dragostea mea.
(Traducere de I. Boronina)