Ghearelor (elani)

Etimologia curent

Root: -soh-; sufix -la; se încheie: -s. Semnificație: o multitudine de robinete; ramificat. bifurcat; simplu. un elan cu coarne, cu coarne. Etimologia - nr.

„Ghearele“ (Moose), numit astfel pentru corn; numele său - aceeași rădăcină cu cuvântul „plug“ (lung de plug este un copac cu o creangă ascuțit, rupt deschide pământul, dar sensul principal al cuvântului rădăcină „cox“, se pare, a fost „cornul“).

Yuriy Vladimirovici Otkupschikov - la originile cuvintelor, Leningrad, 1968

„Astfel, se pare că elanii - este o fiară cu un plug sau cu un plug mare. Dar plug - este agricol pune în aplicare acest motiv arat anterior. Și acum, cota, sau o parte a plugului, decupați stratul de jos al pământului, numit deschizător. * Hoha cuvânt gotic [HBHA], în legătură cu cuvântul românesc plug a avut, de asemenea, să „plug“.

Dar de ce elani avea nevoie de un plug - teren nu este de plug. Și aici, din nou, etimologia vine în elementul în sine, notată cu cuvântul. Cea mai veche Plugul a fost o mare bifurcată ramură de copac sau de ramură. Un capăt al plugului este ascuțit și ars pentru o mai mare rezistență în foc. Mai târziu a devenit lipi ferrule. În istoria agriculturii plugul a fost ca un mediator între un simplu băț pentru relaxarea la sol (prășitoare primitiv) și un plug modern.

Aceste informații „biografice“ referitoare la istoria veche a plugului, sunt reflectate în limba. De exemplu, unul dintre cele mai apropiate „rude“ plug - stick de cuvânt ne amintește de sapa primitiv, sau mai degrabă din băț ascuțit, cu care strămoșii noștri au lucrat pământul înainte de semănat. Un diminutiv al cuvântului prăjește „stick-ul, stand cu furculiță“ nu lasă nici o îndoială deja, în sensul original al plugului cuvânt. În cele din urmă, lituaniană Saka cuvânt [Shaka] „târfe ramură“ și alte câteva limbi străine „rude“ ale cuvintelor noastre permit să se stabilească definitiv originea sa. Acum, devine destul de clar de ce Moose a fost numit Ghearele :., corn ramificat bifurcată "

Folosirea termenului în limba română

  • Socha (Sha). 1. Numărul, stick cu razvilem la sfârșitul anului. Ostrm. Evan. 1057 4. tampoane jug (1318). La fel până sâmbătă utrie plug vozlozhisha de copac grele pe gâtul Sf. Mihail. Rog. ani. XV.
  • Ghearele. 1. ghearelor de animale - elani. „Printre ele am parohie cu parohie patrimoniu zagraneny ... unde produsele de elani de animale“. (Torino). SOFT. Sib. 1635 2. elani, elani. „Arici are Ghearele. Elena, elani și SIM similare. " (Sib. Annals) SOFT. Sib. XVII.

b) corpul național al limbii române

V. F. Zuev. Extrase din manualul „Inscripționarea Natural History“ (1785)

„elani, elani mare ca un cal, dar gâtul nu este la fel de lată și roundish; Capul este mare, nările și gura de lungă durată; urechi mari; trunchiului bellied, picioare lungi și tonchavye; zheltoseraya lână, sub burta mai alb ".

Sinteza și concluzii

  • Astfel, termenul este fixat la începutul secolului al XVII cu limba română literară. alte date nu au putut fi găsite, majoritatea referințelor - în cronicile siberiene și acte.
  • După „tulburărilor“, la începutul secolului XVII, în România, colonizarea din Siberia a fost un caracter „oficial“. În 1615 a fost înființat Departamentul Siberian, care a emis noile comenzi de control al terenurilor colonizate, și de la mijlocul secolului al XVII-lea exploratori români au venit la Oceanul Pacific. Scopul principal al dezvoltării Siberiei a fost obținerea de animale cu blană valoroase cu blană (Sable, 1/3 din veniturile de trezorerie) și căutarea de metale prețioase și minerale. În 1686, primul din argint topire Argun sau Nerchinsk minereu de argint făcut în Nerchinsk.

Împreună cu „oameni militari“ și „copii ai boieresti mutat la est și mercenari occidentali (prizonieri de diferite naționalități -“ Lituania „și evreii), precum și misionari ortodocși; doar aproximativ 9-10000. oameni. în secolul al XVII-lea. Cerbul a fost de interes pentru pionieri și a imigranților în primul rând ca animale de joc, facilitate de vânătoare, care a dat o mulțime de carne. Judecând după surse scrise, la sfârșitul anului XVI - XVII lea începutul și executa (Siberia) Zoon speciale - elani, în cronica românească acest termen nu este fixă ​​(termenul „elani“ aproximativ XII.).

„Cornul elani formă caracteristică: o bază de coarne (alezaj) scurt-l transmite spre părțile laterale și din spate poluveerom divergente fanere conectate la procesele de trunchi aplatizate parte -“ lopată“. Pentru această formă de elani a fost poreclit „elk“. "

Este recomandabil să se ia în considerare termenul în legătură cu terminologia iudeo-creștină a limbilor sacre - ebraică și imagini biblice.

terminologia ebraică și imaginea biblică

Aici, termenul în forma aproape de gramatica ebraică și izola rădăcinile - + COX Prongs = AT + PRIMĂ; suntem imediat două termenul ebraic - ramură COX și ET lopata.

COX + * + LA PRIMA = COX Soha (ebraica סוֹךְ, סוֹכָה.) (Termenul Talmudic) ramură; COX Soha (ebraica שׂוֹךְ, שׂוֹכָה.) Femele de ramificare (cuvântul biblic) + ET (ebraica אֵת.) Lopata (ebraica târzie), brăzdar, plowshare, Hoe, un pick (termen biblic); și anume corn (ramuri) sub formă de lopeți (lambou aplatizat).

b) Imaginea biblică

Judecători 9:48: „Și Abimelec sa suit la muntele Selmon, el și tot poporul care era cu el, și luat o secure în lucrarea sa și a tăiat o ramură (Soha) din lemn, și a pus-o pe umeri.“

Judecători 9:49: „și se taie în jos pe fiecare om din toate ramurile (soha), și a urmat Abimelec, și le-a pus la cală, și setați cala pe foc de ei, și au murit toți oamenii din turnul Sihemului, aproximativ o mie de bărbați și femei.“

  • ET (alege, prășitoare, brăzdar, brăzdar)
  • Isaia 2: 4: „El va judeca între națiuni și va mustra mulți oameni; și bate săbii fiare de plug (ET), și sulițele lor - cosoare: națiune nu va ridica sabia împotriva altuia, și nu vor mai învăța războiul ".
  • Joel 3:10 „bate brăzdare (ET) pe săbiile și cârlige de tăiere în sulițe; slab să zică: „Eu sunt tare.“ "

Astfel, „elanul“ este o alegorie, o parabolă, cuvântul conține o semnificație ascunsă, expresie senzuală a ideilor despre mod artistic și filozofic animală. În sălbăticia din Siberia secolului XVII, așa cum arată la dispoziția noastră faptele istorice și lingvistice, oamenii au fost capabili să manipuleze termenii biblici și pentru a crea pe baza lor de noi (și complexe) concepte ale limbii române.

Zoon „Attiyah + cox“ este o transliterare (cuvinte de transmisie ale altor alfabete) ebraice doi termeni; împrumutat din vocabularul biblic. Imaginile și termenii Bibliei mutat din originalul ebraic și a devenit vocabularul rus; un proces lingvistic are loc în mod continuu și în alte limbi europene.