frazei, germană - zi de zi

Înainte de a vă capul afară din cartea mea „germană pentru începători“:

Exemple de complexe sunt utilizate în principal în scris.

În unele cazuri, teza complexă conectat la mai multe propuneri majore cu ajutorul sindicatelor und (și), oder (sau), aber (dar), sondern (dar, dar), entweder ... oder (sau sau.):

Hamburg ist eine schöne Stadt und Sie werden sich dort wohl fühlen. (Hamburg - un oraș frumos, și nu te vei simti bine.)

Möchten Sie das Stadtmuseum Besuchen oder gehen Sie Lieber spazieren? (Este posibil să vrea să viziteze Muzeul Municipal sau de a lua o stroll'll merge mai bine?)

În slozhnosochinonnom clauza propoziție poate să apară înainte sau după clauza principală:

Ich GEHE zum Zahnarzt, wenn ICH Zahnschmerzen habe. (Mă duc la dentist daca am o durere de dinți.)

Wenn ich Zahnschmerzen habe, GEHE ICH zum Zahnarzt. (Dacă am o durere de dinți, mă duc la dentist.)

Propunerea Slozhnopodchinonnoe constă într-o clauză principală și subordonat.

Subordonatul Clauza verbul este întotdeauna în ultimul loc. Excepția este o propunere de soyuzomdenn (deoarece, pentru că):

Ich bleibe heute zu Hause, denn ICH fühle Mich Schlecht. (Voi sta acasă, astăzi, pentru că mă simt rău.)

Rețineți că, în cazul în care clauza precede principal, propunerea principală începe cu predicatul:

Falls ICH etwas erfahre, WERDE ICH dir geben Bescheid. (Dacă știu ceva, voi face să știi.)

Principalele tipuri de clauze subordonate:

Ich komme nicht, bin Krank weilich. (N-am venit pentru că am fost bolnav / bolnav.)

Ich mache das Fenster auf, Daes zu Heiss ist mir. (Am deschis fereastra, pentru că am fost prea cald.)

Ich lerne Deutsch, damitich eine Gute Arbeit finden Kann. (Sunt de învățare germană, așa că am putut / La găsirea unui loc de muncă bun.)

Ich arbeite Viel, damitmeine Kinder alles haben. (Eu lucrez pentru copiii mei să aibă totul.)

În cazul în care caracterele din clauzele principale și subordonate sunt aceleași, puteți utiliza cifra de afaceri um ... zu:

Ich bin nach Deutschland gekommen, damitich lerne Deutsch. (Am venit / și în Germania pentru a învăța limba germană.)

Ich bin nach Deutschland gekommen, umDeutschzulernen. (Am venit / și în Germania pentru a învăța limba germană.)

Wennes nicht regnet Morgen, Wir gehen în die Berge. (Dacă nu ploua mâine, vom merge la munte.)

FallsSie Kinder haben, bekommen Sie eine Reducere imediată. (Dacă aveți copii, veți primi un discount.)

Wenndu nach Hause kommst, ruf mich bitte o. (Când ajungi acasă, sună-mă, te rog.)

arbeite Währendich, Sind Meine Kinder im Grădiniță. (La acel moment, când lucrez, copiii mei sunt la grădiniță.)

Alsich război Acht, habe ich das Schwimmen gelernt. (Când aveam opt ani, am învățat / am învățat să înoate.)

Seitdemich în Moskau wohne, habe ich Imer einen Guten Iov. (De atunci, eu trăiesc în Moscova, am întotdeauna o treabă bună.)

Wir haben noch eine Stunde Zeit, bisdie Gaste kommen. (Mai avem o oră înainte de a veni oaspeții.)

Sobalddu Fertig Bist, fangen Wir o. (De îndată ce sunteți gata / o, vom începe.)

Bevorich einkaufen GEHE, schreibe ICH immer eine Einkaufsliste Mir. (Înainte de a merge la cumpărături, întotdeauna am scrie-ți o listă de cumpărături.)

Nachdemich die Prüfung bestanden habe, Kann ICH Mich erholen. (După ce am trecut / examen și mă pot relaxa.)

Locul de amplasare și direcții:

Wissen möchte ICH, wowir Sind. (Am vrut să / și să știe unde suntem.)

Ich weiß nicht, wohindieser Weg führt. (Nu știu de unde să conducă în acest fel.)

Obwohles regnet, GEHE ICH spazieren. (În ciuda faptului că ploaia, voi merge la o plimbare.)

Jemehr Geld ICH verdiene, destomehr muss Steuern ICH bezahlen. (Mai mulți bani am câștiga, cu atât mai multe taxe aș / ar trebui să plătească.)

Sie sprechen Besser Deutsch, alswir erwartet haben. (Vorbiți germană mai bine decât ne-am așteptat.)

Clauza suplimentară:

Omul sagt, dassBenzin chel wieder teurer wird. (Se spune că prețul petrolului va crește din nou în curând.)

Können Sie bitte Sagen mir, wiedieses funktioniert Gerät? (Poți să-mi spui cum acest aparat?)

Ich noch nicht weiß, obich morgen ins Schwimmbad GEHE. (Eu încă nu știu dacă voi merge mâine la piscina.)

Clauza atributivă:

Ich möchte einen Mann Heiraten, dermich immer Verstehen wird. (Vreau să se căsătorească cu un om care va înțelege întotdeauna mine.)

Ich möchte eine Frau Heiraten, diemich Nie betrügen wird. (Vreau să mă căsătoresc cu o femeie, că nu se va schimba.)

Ich möchte ein Kind haben, niemals dasmich enttäuschen wird. (Vreau să am un copil, că nu voi dezamăgi.)

Ich möchte sehen Diesen Film, von demalle sprechen. (Aș dori să / și a viziona acest film, pe care toată lumea vorbește.)

Eu propun să fac un exercițiu pentru a consolida materialul: