fratele Domnului
Frații Domnului - ca în evanghelii (Mf.12: 46-48); (In.7: 3-5). Și alții se numesc copii logodite soțul Fecioarei Maria. comunicare. Drepți Iosifa Obruchnika, din prima casatorie.
„Noul Testament menționat cel puțin 6 persoane care au numit“ frate „și“ surorile „Coeur. Nu există nici o îndoială că acestea au fost sau au fost considerate rude ale lui Hristos Mântuitorul în trup. Numele surorilor sale nu sunt numite; frații menționat, de asemenea, Jacob Josiah, Iuda și Simon (Mf.13: 55-56); (Mk.6: 3). B (Mf.27: 56), mama lui Iacov și a lui Iosi numit un anume Maria, și (Mk.15: 40) acestei Maria se vorbește ca „mama Iakova Menshogo și a lui Iosi.“ Evanghelistul Ioan mărturisește că în „frați“ zile ale vieții pământești a lui Hristos Sa „nu a crezut în El“ (In.7: 5), dar imediat după Înălțarea le găsim printre ucenici (Fapte 1: 13-14). Apostolul Pavel vorbește despre fratele Domnului, și în special lui Iacov, care a fost '40. El a devenit liderul comunității creștine din Ierusalim.
Nici tradiția Bisericii, nici în studii biblice, nu există nici un singur răspuns la întrebarea de gradul de rudenie al frații Domnului Isus Hristos și unul față de celălalt. Singurul lucru pe care tradiția Bisericii respinge categoric acest punct de vedere al unor protestanți, potrivit cărora frații Domnului Isus erau frați nativi. În Evanghelii, mama lui Iacov și a lui Iosi numit (Maria), dar în mod clar nu este identificat cu Fecioara Maria. Chiar și raționalistă Renan forțat să admită că Nazarineanul numit pe Isus „Fiul Mariei“, pentru că el era cunoscut „ca singurul fiu al unei văduve.“
Încă de la primele secole ale creștinismului, a fost unele speculații despre frații Domnului, dintre care nici unul nu a devenit dominant.
c) Conform ipotezei lui Renan și istoricul ortodox român Lebedev AP .. Cleopa a fost fratele lui Iosifa Obruchnika și așa soțiile lor au fost numite surori. Iacov a fost drept și fratele lui Iuda au fost copiii lui Iosif dintr-o căsătorie anterioară, și Iakov Menshoy, Iose, Simon (a doua și Iuda?) Și „surorile“ lui Isus. - copiii lui Cleopa, Maria "
Din „Bibliologicheskogo dicționar» Alexandru preot Bărbați
„Frații“ și „surorile“ lui Isus Hristos
Episodul, care poate provoca confuzie. „Atunci a venit la el mama și frații săi, și nu L-au putut apropia din cauza mulțimii. Și i-au spus mama lui și frații tăi stau afară în picioare, dorind să te vadă. El le-a spus: Mama mea și frații mei sunt cei care aud cuvântul lui Dumnezeu și fă-o „(Lk.8: 19-21; a se vedea, de asemenea, Mf.12: 46-50; Mk.3 :. 32-35).
Desigur, răspunsul metafora lui Isus este prezent, care este, în conformitate cu frații să înțeleagă oamenii simpli minte, aproape spiritual, dar ei au venit la el și am așteptat pentru el, desigur, rude după trup.
Acesta se găsește în Evanghelia referințelor și surorile lui Isus.
Există o expresie populară: „Nu există nici un scop al profetului în propria sa țară.“ Aceasta înseamnă: persoană remarcabilă, de obicei, nu apreciază în cazul în care el a fost născut și este bine cunoscut. Ca multe alte ziceri cu aripi, și merge înapoi la aceeași scenă evanghelică.
Știi că, deși Isus sa născut în Betleem, un oraș din sudul Palestinei, într-o regiune numită Iuda, și-a petrecut copilăria în orașul Nazaret, situat în Galileea, în nordul Palestinei. Deci, o dată în Galileea, „în propria sa țară,“ Isus a învățat într-una din sinagogi. “... și mulți auzindu-l au fost uimiți, spunând, unde are? și ce înțelepciune este dată Lui, că, chiar și astfel de lucrări mărețe sunt făcute prin mâinile lui? Nu este acesta tâmplarul, fiul lui Marin, fratele lui Iacov, al lui Iose, Iuda și al lui Simon? Nu sunt aici cu noi, surorile lui? Și au fost jignit în el. Isus le-a spus: Un profet nu este fără onoare decât în propria sa țară și printre rudele sale și în casa lui „(Mk.6: 2-4; a se vedea, de asemenea, Mf.13: 54-57; Luca 4 :. 22- 24; Ioan 4: 44).
Notă: nu există nu numai numele fraților lui Isus sunt enumerate, dar, de asemenea, vorbesc despre sora lui.
În relatarea nașterii lui Isus este un loc, care este așa cum sugerează că Isus a avut frați și surori. Matei spune că Fecioara Maria „a dat naștere fiului ei cel întâi născut“ (Mf.1: 25), și a fost susținută de către Luca: „Și a născut pe Fiul ei cel întâi născut, și l-au înfășat și l-au pus într-o iesle ...“ (Mf.2: 7 ). În limba rusă se poate spune că, să zicem, primul-născut Ivan, dacă știi că ceilalți copii erau cu el. În cazul în care ceilalți copii nu au, de obicei este spus că Vania - doar un copil, și în acest caz, slovopervenets necorespunzătoare.
În același timp, este permisă, dacă luăm în considerare faptul că spațiul semantic al cuvântului ebraic „Achaeus. precum și cuvântul „ahut meciuri mult mai largi în limba română - un frate și soră. Frați și surori au fost chemați, nu numai persoanelor care provin din același tată și de la aceeași mamă, dar, în general, toate rudele unei persoane, mai mult sau mai puțin egală cu el în vârstă. Nu numai rezumat sau veri, dar, în general, toate rudele, chiar și cei pe care le-ar suna mai târziu în cultura noastră. Deci, frații lui Isus în trup este considerat nu numai copiii lui Iosif Logodnicul Fecioara Maria, dintr-o căsătorie anterioară, dar, de asemenea, de exemplu, același James, a cărui mamă, numită Maria (care este menționată în Mf.27: 56), a reprezentat o rudă a Fecioarei Maria . Astfel, locuitorii din Palestina au avut mulți frați și surori, și nu neapărat alți copii au fost la mama sa. Deci, atunci când Evanghelia vorbește despre frații și surorile lui Isus, nu se presupune că el nu a fost singurul - «singurul născut» - un copil.
În ceea ce privește cuvintele primului-născut, apoi corespunde slovuprotōtokos grecești, literalmente „primul-născut“, dar în cele din urmă trebuie să treacă semnificația cuvântului ebraic-concepte b e cor. Cuvântul folosit este, corul nu conține nici o mențiune cu privire la cifrele: b e cor este un fiu care „deschide pântecele,“ femeia, și nu presupune că, după ce a avut un frate. Brothers pot sau nu pot fi, dar fiul născut cu siguranță, numit b e cor, din cauza obiceiului de multe avantaje „Behor“ au fost fixate. Numai „Behor“ devotat lui Dumnezeu, îi atribuie un avantaj special, atunci când a aparținut secțiunii de o parte dublă a proprietății tatălui său, iar în lipsa tatălui în casă „Behor“ a fost considerat de către reprezentantul său (și chiar propria mamă a fost comanda lui). Din acest motiv, „behorstvo“ - în limba rusă acest concept nu a transmis cu exactitate ca „naștere“ - a fost râvnit comoara: nu întâmplător, în patriarhul Vechiul Testament Iacov a cumpărat de la un veritabil „Behor“ Esau (pentru mizeria proverbialul tocana). Birthright a unui alt personaj din Vechiul Testament, Ruben, a trecut la fratele său Iosif, ca urmare a unei infracțiuni comise de Ruben. În consecință, -B-lea întâi născut Corul (x) - acest concept nu este de familie, și legal, aceasta nu implică faptul că „Behor“ sunt frați cu siguranță mai mici.
Apropo, Evanghelia nu este intamplatoare a subliniat faptul că Isus a fost „„Numai copilul de sex masculin întîi născut Behor adus la templul din Ierusalim, unde victima a fost realizată curățare mama, iar copilul părea“înaintea" Domnului. Conform acestei legi, iar Isus a fost adus la templul din Ierusalim: „... după cum este scris în legea Domnului, că fiecare copil este un bărbat ce deschide pântecele mamei Domnului ...“ (Luca 2: 23). La acest eveniment, ne amintim, pentru a satisface sărbătoarea.
După ce a fost spus, cred că este clar că nici numirea lui Isus, primul-născut, nici menționarea prezenței frații și surorile sale în fundalul limbii și culturii evreiești nu contrazice faptul că el a fost singurul fiu al Fecioarei Maria. limba greacă, în care au fost scrise Evangheliile, a fost un mijloc de reflectare a unei alte culturi, astfel încât atunci când el a devenit o oglindă pentru cultura Palestinei, el a adus pe el însuși un anumit sens, într-adevăr capabil să inducă în eroare. În consecință, aceste sensuri, și apoi a mers într-o limbă slavă creștin-română, care a fost format pe baza greacă.