discursul Evfemizatsiya
Într-o anumită măsură, opusul în caracter, scopurile și rezultatele utilizării fondurilor este un proces de vorbire evfemizatsii este, de asemenea, foarte caracteristic statului modern.
Se pare că evfemizatsii proces următoarele puncte esențiale:
2) selectarea vorbitorului unor astfel de semne, care nu sunt doar atenua aceste sau alte aparent cuvinte și expresii grosolane, și măști. voal esența fenomenului; Acest lucru este evident mai ales în exemplul de termeni medicali semantically vagi, cum ar fi neoplasmul sau tumora, in loc de limbi străine înfricoșătoare - pentru că nu toată lumea a înțeles - cum ar fi termeni pediculoză în loc de păduchi și sub. precum și în utilizarea de cuvinte cu „difuz“ semantica: celebra. sigur. propriu-zis. de construcții, etc. (A se vedea dedesubt.);
Subiecte și evfemizatsii domeniu de aplicare
Evaluările unui obiect de exprimare în termeni de decență / indecență, asprimea / amabilitatea este de obicei axat pe subiecte specifice și domenii de activitate ale oamenilor (sau relația dintre ele). În mod tradițional astfel de subiecte și domenii sunt:
- anumite procese și stări fiziologice; Miercuri Oferiți nas! - în loc de a sufla nasul! ; elibera intestine; indispoziția (menstruație); Ea așteaptă un copil (în loc de: Ea este gravidă), etc;.
- anumite părți ale corpului asociat cu „trupește de jos“; Obiectele de acest tip, cum ar fi desemnarea indirectă, eufemistic majorității lor este percepută în vorbirea de zi cu zi, dar destul de decente; <…>
printre medici, după cum știți, în aceste scopuri latină;
- relațiile dintre sexe; Miercuri fie în familie, relațiile intime, relații sexuale, proximitatea fizică; utilizarea colocvială verbelor apar. prieteni. mers pe jos (cu cineva); Avem cu el a fost nimic - adică de proximitate fizică, etc;.
- boală și moarte: stare generală de rău. simt rău, în loc de rănit. pentru a fi bolnav; Ea a avut rău despre iremediabil bolnav, a murit, el a fost dus în schimb a murit; moarte în loc de moarte; moartea ca un eufemism medicale pentru moarte „prea directă“. și colab. <…>