Dietmar Rosenthal - ghid de limba română
Aici este o listă cu cele mai frecvente sintagmele cu Uniunea ca (dicționare de date și observații cu privire la textele diferitelor genuri): părul alb imaculat (cum ar fi hârtie, țesătură-cretă ca, zăpadă); comoara aceasta; palid ca moartea; Ea strălucește ca o oglindă; boala a dispărut; să se teamă ca de ciumă; rătăcind ca suflet pierdut; M-am repezit ca un nebun; șoptește ca paracliser; Am alergat ca un nebun; se rotește ca proteina din roata; Se poate vedea dintr-o privire; a se vedea modul în care a doua zi; squeals ca un porc; agățat ca un bici; agățat în jurul gâtului lui ca o piatră de moară; toate ca pe selecție; Am sărit salbatic (la fel de podhlostnuty ca înțepat); prost ca un dop de plută; o cusatura; Ți-e foame ca un lup; murdar ca un porc; măsura în care cerul și pământul; tremura ca într-o febră; tremurând ca o frunză; așteptând ca mană din cer; tenace ca o pisică; Am dormit ca un om mort; stat ca neînsuflețite; sănătos ca un taur; rău ca un câine; să știe la dispoziția lor; Se rostogoli în trifoi; swinging ca un beat; frumos ca un Dumnezeu (dar înainte de propriul său nume: frumos ca Apollo; cf. repede ca Ajax, înțelepți, ca Solomon, puternic ca Hercule, etc ....); roșu ca forme de cancer (de sânge); tari ca stejarii; țipând ca catehumen; ușor ca o pană; Se zboară ca o săgeată; ca o gumă lipicioasă; ca explozia; Sidorov de capră coaja cum ar fi; chel ca un genunchi; pisici și câini; flutura brațele ca o moară de vânt; lent ca o broască țestoasă; se repede ca un nebun (ca un animal sălbatic); umed ca un șoarece; tăcut ca un pește; posomorâtă, ca un nor; oameni ca heringii într-un butoi; să nu fie văzută ca urechile lor; ea mormântală; stîngace ca un elefant; stîngace ca un urs; purtat ca un nebun; este necesar ca aerul; unul ca un deget; El a rămas ca un cancer pe stânci; sa oprit în piesele sale; un brici ascuțit (cuțit); diferite ca cerul și pământul; palid ca o foaie; Am rătăcit ca un câine bătut; repetarea delirant; vei merge la fel de frumos; dispar în aer subțire; lovit ca un cap de topor; fâlfâind ca o molie; M-am dus la fund ca o piatră; câine credincios; lipite ca de lipitoare; măturat ca un uragan; lipsește atât scufundat în apă; temător ca sulfuric; ars într-un incendiu; Am lucrat ca dracu '; topit ca zăpada; cresc ca ciupercile; A căzut ca un trăsnet din senin; Proaspăt ca daisy; Sunt așezat pe margine (așa cum legat ca în cărbuni); dulce ca mierea; orb ca un liliac; Am ascultat ca Spellbound; privit spellbound; Am dormit ca un jurnal; Ea reprezintă trunchiul unui copac; zveltă ca libanez cedru; granit solid (rocă asemănător); întuneric timp de noapte; groase ca un butoi; slab ca un schelet; lașă ca un iepure; odihnit ca o oaie; încăpățânat ca un măgar; obosit ca un câine; viclean ca o vulpe; turnarea găleți; se mișcă ca coborât în apă; rece ca gheața; negru ca negrul de fum (ca o matura, ca linii); simt acasă; Am șovăie ca un om beat; M-am dus ca pedeapsă; suiera ca un șarpe; este clar ca lumina zilei, și altele.
SECȚIUNEA 12
Punctuația conjunctionless frazei
În teză complexe conjunctionless sunt folosite semne de punctuație următoare: virgulă, punct și virgulă, două puncte, liniuță.
§ 43. Virgula și virgulă în propoziție complexă conjunctionless
1. Între părți predicative conjunctionless ale unei propoziții complexe printr-o virgulă, în cazul în care aceste părți sunt apropiate unul de altul, în sensul: Viscolul nu a risipirii, cerul nu este eliminat (PA); obrajii palizi erau cu ochii înfundați erau mari, mari, arderea buzelor (L); Ziua era cenușie, cerul atârna scăzut briza umedă agitată vârfurile gramineelor (T); Wide cercheză a fost rupt în unele locuri, un capac a fost pentru lomlena acum, cecen, jambiere coborât sub genunchi (LT); El a fost în lacrimi, cu capul plecat, cu fața palidă, mâinile încrucișate pe piept, buzele ei șoptind (S.-SCH.); Trenul a mers rapid, luminile au dispărut în curând într-un moment nu a existat nici un zgomot audibil (Ch); Nicholas ciupit de vărsat fata a fost acoperit cu tocuri roșii noi, ochișorii lui cenușii se uită la ofițerul (MG); pătură albă a scăzut la podea, casa este goală, Vera Nikandrovna unul (Fed.).
Acestea sunt propoziții complexe conjunctionless și nu sunt separate prin virgule în propunerile următorul tip (vorbit într-un ritm rapid): A se vedea vei primi; Și a vedea ce un important!; Uite ce nu a pierdut - ei văd acționează cuvânt ca fiind o particulă. Cu toate acestea, în propoziții cum ar fi: Vrei să arate; Vrei să aducă. Dar: Vrei să aducă? - Explodează pronunție și intonație interogativă.
2. Dacă două propoziții simple cu unirea și între conexiunea asyndetic conectat cu propunerea anterioară, acestea sunt egale cu unitățile subordonate uniforme și nici o virgulă între ele (a se vedea § 30) Se pare că vremea se simte mai bine și încălzirea în curând va veni - dacă luăm în considerare cuvântul pare a fi o introducere, apoi o virgulă înainte și, de asemenea, nu sunt destinate să arate înrudirea cuvintele introductive la ambele părți ale frazei.
În legătură cu atribuirea de aici posibilitatea unor interpretări diferite ale rolului sintactică cuvintelor pare, există o dublă punctuație în propoziții complexe, care par necesare pentru Uniune și, și anume:
1) în cazul în care pare a fi considerat un cuvânt introductiv, după nevoie și virgulă: Sarcina pare simplu, și se pare că modul în care aceasta este într-adevăr;
2) În cazul în care pare să ia în considerare ca prima parte a ulterioare fraze complexe conjunctionless legate de propunerile anterioare ale Uniunii și, pentru al cincilea post și nu au nevoie de: Sarcina pare simplu, și se pare că modul în care aceasta este într-adevăr.
3. În cazul în care cele două părți ale unei propoziții complexe este conjunctionless discursul de deschidere, uneori, ca un semn suplimentar este pus liniute, pentru a indica care dintre părțile unei propoziții complexe se referă de deschidere observații, sau pentru a sublinia o suplimentare, a doua parte explicativă (cf. § 25, p. 10): În cazul în care se bate motor - probabil este magazinul din apropiere (Bab); câine Supărat latră în curtea din spate, nu a îndrăznit să curgă în afară, spre coș, - trebuie sa le dezvata de obiceiul de soldați (Sayan carosabilă.).
4. Semicoloana este pus în propoziție complexă conjunctionless în următoarele cazuri:
1) în cazul în care părțile predicative separate unele de altele, în sensul, sau în mod semnificativ pe scară largă și au în ei înșiși virgule: La poarta, am văzut un vechi tun fontă; străzile erau înguste și strâmb; magazii sunt mici și cea mai mare parte acoperite cu paie (SP); Stânga înnegrite prăpastie adâncă; în spatele lui și în fața noastră întunecate vârfuri de munte albastru fără sâmburi, riduri, acoperite cu straturi de zăpadă, trase pe cer palid, încă păstrat ultima lumina strălucitoare (L); Era deja seară; soarele a dispărut în spatele unui mic pădure de pini, situată la o jumătate de milă de grădină; umbra din ea întinsă la nesfârșit prin câmpul fix (T); Mesteacan, plop, cireșele au dat mai departe frunzele lor lipicioase și parfumate; tei umflat de rinichi de spargere (LT); broaște Emerald sări sub picioare; între rădăcinile, ridicarea capului de aur, este prea le (MG) sterezhot;
2) în cazul în care teza complexă conjunctionless se destramă (grupul oferă), la rândul său, formând propoziții complexe asyndetic: Pale cerul gri luminat, a crescut la rece, omidă; stelele scânteiau de lumină slabă, apoi a dispărut; pământ umed, frunze aburit, aici și acolo a început să fie auzit sunete vii, voci (T); galben deschis se ridică praful și poștale ăsteia de-a lungul drumului; Se realizează tramping departe prietenos, cal, urechile ciulite (T); Rooks a zburat, Forest pus goale, câmpurile sunt goale; doar o singură bandă nu este comprimat (NA);
3) în cazul în care agregarea conjunctionless oferă combinate cu Aliate (de multe ori între părți conectate fără sindicate, un punct și virgulă, și între părți ale Uniunii legate - o virgulă): Vântul nu putea rage aici; drumul era neted, calul s-au adunat, și Vladimir a recăpătat calmul său (PA); Pentru o lungă perioadă de timp în vela alb lumina lunii fulgeră printre valurile întunecate; orb încă așezat pe mal, și aici am crezut că am auzit ceva de genul un suspin (L.); A trecut probleme; agricultor sa ridicat în picioare, iar muncitorul îl ceartă (Cr.); Cina a fost de peste; mare a intrat în biroul său să bea cafea și am fugit în grădina tocească de-a lungul căilor acoperite cu frunze galbene căzute, și vorbind (LT); Era un gri, plictisitoare, cheerlessly, deși focul aprins; toate plâns de frig și bate ploaie împotriva ferestrelor (CH).