Despre inscripții tatuaj

Despre inscripții tatuaj

Una dintre cele mai comune tipuri de tatuaje sunt inscripții sau fraze, de obicei în limbi exotice. În primul rând, acest lucru:

- Latină;
- arabă;
- hindi;
- ebraică;
- chineză;
- Japoneză.

Rezultatul nerespectării acestei recomandări poate fi văzută prin tastarea într-un motor de căutare „ajuta traduce tatuaj.“ Unele dintre cetatenii cei mai intelepti primul tatuaj de text redat, și abia apoi începe să fie interesat de transferul său.

De aceea, susținem că un tatuaj, mai ales în cazul în care acesta este o traducere, trebuie să fie luate foarte în serios. Fiecare caz individual - individuală, în funcție de gusturile și dorințele clientului. Dar unele elemente comune putem enumera în continuare.

Ceea ce doresc, de obicei, să scrie de țări rezidenților rumynskogovoryaschih?


Expresie foarte popular în ebraică, în special religioase (persoană la credință, ca regulă, nu are nimic de-a face cu). Palm aici păstrează Cabala - tradiția mistică a iudaismului asociată cu înțelegerea Creator și creație, natura umană și sensul existenței.

De o mare importanță sunt că există nume de tatuaje pe Dumnezeu, deja 72. Se crede că fiecare nume dezvăluie forma de energie, care, așa cum se activează aplicația corespunzătoare conținutului tatuaj. De multe ori tatuaj citate din învățăturile limbii ebraice.

Unul dintre cele mai cunoscute adepții acestei teorii - fotbalistul David Beckham. Pentru fanii și cunoscătorii acestor tatuaje este chiar un site web dedicat. Pentru o taxă, vizitatorii site-ului pot comanda traducerea orice expresie în ebraică, gata de a comanda în termen de 72 de ore. clienții pot trimite, de asemenea, suprataxa mostre de arta corpului și tot felul de modele. Astfel, evreii (și creștinul) doctrina, în general, nu sunt încurajate prin aplicarea tatuaj. Se crede că pângărește corpul. În același timp, se crede că semnificația religioasă a tatuaj ajută să inspire și să consolideze corpul în învățăturile selectate.

Sfatul nostru - tatuaje religioase, precum și mult-iubit de multe nume de oameni dragi, nu la toate necesare pentru a pune pe corp, deoarece preferința din cauza diferitelor circumstanțe schimba, dar mesajul va rămâne pentru totdeauna.

Foarte frumos și neobișnuit tatuaj aspect făcute în limba arabă. Ca si ebraica, limba sugerează scris de la dreapta la stânga, ceea ce face ca rezultatul chiar mai misterios. Dar numai în cazul în care este destinat utilizării în afara țărilor musulmane.

Faptul că Islamul interzice aplicat, în general, corpul este sau prin impaling (deși henna egal, de exemplu,). Acest lucru este considerat un accident vascular cerebral de Shaitan (diavolul). Acum, desigur, reguli stricte sunt usor inmuiata, dar cele mai multe au ramas tabu. Deci, în orice caz, nu se poate menționa tatuaje în numele lui Dumnezeu și Profetul Muhammad. De asemenea, a interzis imagini umane și animale. Și aici, de exemplu, plantele pot portretiza.

Există o cerere foarte mare în scrierea chineză și japoneză. În virtutea unei anumite alfabete de proximitate le combina intr-un singur grup. De-a lungul timpului, tatuajele au fost aplicate în aceste țări este reprezentantul exclusiv al clanurilor și războinicilor penale (în cele mai multe cazuri - același lucru) „muritorilor“, respectiv, acestea nu au fost concepute pentru Chiar și acum, în China și Japonia, un procent mic de oameni fac un tatuaj în aceste limbi, preferând orice european.

O descoperire făcută poveste frumoasă Warlords Yue Fei. Fără emfază (în continuare detalii - în orice motor de căutare) spune că acest soldat curajos însuși speared patru caractere „nelimitate“, „dedicare“, „servi“, „țară“, care, conform legendei, a schimbat nu doar radical viața. După multe secole după ce povestea a devenit cunoscută publicului larg, tatuaje orientale, amulete au devenit foarte popular în Occident.

În momentul de față, caracterele chinezești sunt împărțite în două grupuri - China continentală și Hong Kong și Taiwan. Anterior, toate caracterele scrise de la dreapta la stânga sau de sus în jos (ca aceeași ebraică și arabă), dar globalizarea a predominat, asa ca acum folosind scrierea tradițională europeană de la stânga la dreapta. Deși Taiwan textul încă vertical este utilizat interschimbabil cu orizontala. În Japonia, în cursul singura opțiune „stânga la dreapta“.

În Hindi și latină, toate inițial mai ușor, orice direcții speciale ale textului nu există. Cu toate acestea, (acest lucru este valabil pentru toate limbile de mai sus), în ciuda a tot ceea ce, cu siguranță întotdeauna mai bine pentru a găsi o expresie adecvată pe o limbă necunoscută, decât să-l traducă în limba română. expresii idiomatice și faptul este de natură să poarte limba intraductibil culoarea particulelor, evaporarea în translație.

În general, nu este necesar să se ia în considerare tatuaj ca fiind ceva foarte important. Este, la urma urmei, doar o imagine, deși arată un fel de esenta ta. Iată un exemplu recent: steaua din seria „Heroes“, Hayden Panneteri a decis să se o inscripție «Vivere Senza Rimpianti», ceea ce înseamnă a face „live cu nici un regret.“ Trebuie spus Hayden a urmat pe deplin acest sfat înțelept și absolut nu este îngrijorat din cauza faptului că artistul tatuaj tatuat scrisoarea suplimentară «i» în cuvântul «jantei (i) pianti». Care este diferența, este încă doar pentru mine.

Dacă vă decideți să obțineți un tatuaj litere și doriți nu au existat erori în scris și traducerea, puteți comanda traducerea de către interpreți profesioniști pe serviciul nostru. Puteți alege, de asemenea, fontul pentru tatuaj Inscripția folosind serviciul nostru de selectare a fontului.