der Rosenkavalier

Istoria creației

Opera compusă de Richard Strauss în 1909 -1910 ani, în colaborare cu dramaturgul Hugo von Hofmannsthal, care a scris anterior libretul pentru o altă operă Strauss - „Electra“. În viitor, această alianță creativă a continuat, și au fost create „Ariadne auf Naxos“, „Femeia fără umbră“, „egiptean Helen“ și „Arabella“.

Când creați un libret de Hofmannsthal căutat tocmai pentru a stiliza un produs al secolului al XVIII-lea. în special sub operă Mozart. În același timp, compozitorul exprimat în compunere mai multă libertate de muzică, evitând în același mod conștient și anacronisme, muzicologi spune, „care combină melodie, caracteristică vechi-timp (trandafiri scena bețivan canțonetă cântăreață italiană), cu valsuri. reprezentând nici măcar al XIX-lea. și secolul XX " 91 # 2 # 93;.

În „Der Rosenkavalier“ și conține elemente de parodie. De exemplu, într-o scenă și între Octavian Marechale de la primul act de operă de referință prezent la o scenă de dragoste de-al doilea act al „Tristan și Isolda“ Wagner 91 # 2 # 93;.

Acțiunea are loc la Viena, în a doua jumătate a secolului al XVIII-lea.

Conform planului de unul dintre participanții la Wikipedia, acest loc ar trebui să fie poziționată o secțiune specială.
Puteți ajuta prin scrierea acestei secțiuni.

Dramatis personae

Marechale, Prințesa Maria Teresa von Werdenberg

Octavian, contele Rofrano

Baron Ochs, varul Marechale

Sofie von Faninal

Herr von Faninal, tatăl lui Sophie

Marianne Sophie chaperone

Annina, nepoata și complicele lui

Keldorfer Marie, Gertrude Sachse, Paula Zayring

Josef Pauli, Wilhelm Kvidde Rudolf Shmalnauer Robert Byussel

Wilhelm Kvidde Rudolf Shmalnauer Robert Byussel Franz Nebushka

Mohammed arap Marechale

Flautista, bucătar, frizer, asistent frizerie, om de știință, văduva nobil

Servitori, copii, poliție, persoane suspecte

Adauga recenzia ta a articolului „Der Rosenkavalier“

notițe

  • [Caractere Mus-info.ru/opers/german/022.shtml și libret]

Pasajul care descrie Rosenkavalier

- Acum e rândul meu să te întreb „de ce“, draga mea, - a spus printul Andrew. - O să recunosc că nu știu, poate că există subtilități diplomatice sunt dincolo de mintea mea slabă, dar eu nu înțeleg: Mack pierde o întreagă armată, Arhiducele Ferdinand si Karl arhiducele da nici un semn de viață, și să facă o greșeală după alta, în cele din urmă o Kutuzov câștigă o victorie reală, distrugând charme [farmecul] ministrul francez de război, și nici măcar interesat să cunoască detaliile.
- Este de la asta, draga mea. Voyez vous, mon cher: [Vezi tu, draga mea:] ura! pentru rege, pentru Rusia, pentru credință! Tout CA bel est et bon, [toate acestea este bine și bun,], dar că, spun eu - instanța austriacă, pasă de victoriile tale? Ne-ai adus știri destul de victoria Arhiducelui Karl sau Ferdinand - ONU archiduc vaut l'Autre, [unul față de celălalt stă arhiducele,] după cum știți - cel puțin o brigadă de companie foc de Bonaparte, este o altă problemă, am tunete în arma. Și este, ca și în cazul în care în mod intenționat, ne poate șicana numai. Arhiducele Karl nu face nimic, Arhiducele Ferdinand a acoperit cu rușine. Viena arunca, apăra mai bine, Comme si Vous nous disiez: [ca și cum ne-ai spus:] Dumnezeu este cu noi, și Dumnezeu este cu voi, cu capital dumneavoastră. Unul general, pe care l-am iubit, Schmidt: Ai lăsat în jos de un glonț, și ne felicita pentru victoria ... Sunt de acord că razdraznitelnee de știri pe care le aduce, nu poți veni cu !. C'est Comme fait ONU Expres, Comme fait ONU expresivitate. [Aceasta este în mod intenționat, ca și în cazul în care în mod intenționat.] În plus, ei bine, esti obsedat exact victoria genial, va câștiga chiar arhiducele Karl, de ce ar fi o variabilă în cursul general al afacerilor? Acum e prea târziu, atunci când Viena este ocupat de trupele franceze.
- Cât de ocupat? Viena angajat?
- Nu numai ocupat, dar Bonaparte este la Schonbrunn, iar numărul, dragul nostru contele Vrbna trimis la el pentru comenzi.
Prințul Andrew, după oboseala și de călătorie, impresii de recepție și mai ales după masa de prânz simțit că el nu a înțeles semnificația deplină a cuvintelor pe care le auzise.
- În această dimineață, a fost Contele Lichtenfels - a continuat Bilibin - și mi-a arătat o scrisoare în care a descris în detaliu parada a francezilor de la Viena. Le Prince Murat et tout le tremblement ... [Prince Murat și tot ceea ce ...] Puteți vedea că victoria nu este foarte fericit, și că nu poate fi luat ca un salvator ...
- Corect, pentru mine, oricum, este la fel! - a spus Prințul Andrew, începe să înțeleagă că știrile sale de bătălia de la Krems a avut într-adevăr o mică importanță, având în vedere evenimente, cum ar fi ocupația de capitala Austriei. - Cum a luat de la Viena? Un pod și faimosul Tête de pont, [consolidarea podului,] și prințul Auersperg? Am fost zvonuri că prințul Auersperg Viena protejează, - a spus el.
- Prince Auersperg în picioare pe aceasta, partea noastră și ne protejează; Cred că este foarte slab protejat, dar încă protejează. O Viena pe de altă parte. Nu, podul nu a fost încă luată și, sper, nu va fi luată deoarece este minat, și a ordonat să arunce în aer. În caz contrar, ne-ar fi o lungă perioadă de timp în munții din Boemia, iar tu împotriva armata ta ar fi petrecut un sfert de oră de rău între două focuri.
- Dar încă nu înseamnă că această campanie a fost de peste, - a spus printul Andrew.
- Cred că sa terminat. Deci, cred că capace mari aici, dar nu îndrăznesc să spun că. Asta e ceea ce am spus la începutul campaniei, care nu este dvs. echauffouree de Durenstein, [dyurenshteynskaya fără griji] nici praf de pușcă decide problema, iar cei care au inventat-o, - a spus Bilibin, repetând unul dintre Mots lui [zicători], de respingere a pielii pe frunte și pauză. - Singura întrebare este, ceea ce va Berlin împăratul Alexandru prumynskim întâlnire cu regele. În cazul în care Prusia să adere la Uniune, pe forcera la un principal l'Autriche, [fi forțat Austria] și va fi război. Dacă nu, singurul lucru este faptul că condițiile, care constituie articolul original nou AMPc Formio. [Forma Field.]

unelte personale


der Rosenkavalier

instrumente

În alte limbi