Cum sa pomelo sau Pamela sau Pamela și în cazul în care pentru a pune accentul

Eu cred că ortografia corectă a cuvântului - „pomelo“. Cuvântul este împrumutat, în interpretarea engleză scris „pomelo“, „pummelo“. Să avem încredere în sursa originală și de a folosi numele de citrice, prescrie prima vocala „O“ în loc de „A“.

Ce este acolo până la sfârșit? Ea se întâlnește și „pomelo“, și „pomelo“, dar, din nou, bazându-se pe sursa originală din nou se reorienteze spre „O“.

De unde ar putea lua la capătul unui cuvânt vocalei „A“? Cred că e simplu. Accentul ne cade pe silaba a doua, ultima vocala este nesolicitată, astfel încât să auziți nu este ceea ce este scris (la fel ca în cazul cuvintelor împrumutate, confuzia se întâmplă de aceea, ca fiecare percepe cuvântul de bază non-nativi în felul său).

Transcrierea cuvântului „pomelo“ va arata astfel: [pam'ela]. În general, cuvântul este: asculta aici.

Apropo, cuvântul nu este înclinat în nici un fel, în orice caz, și în orice număr, acesta va fi folosit în același mod - „pomelo“.

Pomelo cuvânt însemnând fructe exotice delicioase care cresc pe copaci de același nume, scris cu două litere O și accentul pe litera E în mijloc. Deci, da dicționar ortografie. Cuvântul este relativ nou pentru România, ca și cum acest fruct și este cunoscută în Europa încă din secolul al 14-lea, România a fost o raritate. Originea cuvântului - în limba engleză și oferă o explicație pentru ce sunt erori frecvente în ortografia cuvântului pomelo. Se pare că în limba engleză acest cuvânt este scris și ambiguu - este posibil să se scrie Pomelo, dar puteți Pumelo, adică în limba rusă aceste două cuvinte pot fi citite ca litera O, prin al doilea, cât și prin cea de a doua litera A.