Cum să contracteze sau contracte
Erori în limba noastră vorbită - un fenomen frecvent. La aeroport sau la aeroport. Sunați-ne sau sunati. a contractului sau a contractelor, cum să spun acest lucru sau acel cuvânt și să nu ridiculiza în comunitate? Conform regulilor stricte ale limbii române literare ar trebui să vorbească „contracte“. Recent, cu toate acestea, mai multe surse susțin că cuvântul „acordul“ începe să fie utilizate mai frecvent în afaceri, și zonele de afaceri. „Acordul“ - un fel de exprimare profesională, cum ar fi „director“ în loc de „directori“.
Conform ipotezelor unor savanți etimologie, cuvântul poate deveni mai puternică în limba română și să devină o normă estetică a discursului literar ca și colocvial.
De ce sunt toate aceleași „instrumente“?
Cuvântul provine din verbul „sunt de acord“, constând din particule „la“ și verbul „spune“. Această formă proto-slavă, pentru mai mult de zece secole, nu eu. Subliniem încă o dată că „contracte“ - este o normă literară absolută, astfel încât această opțiune este singura modalitate corectă de pronunție.
Este limba literară este o garanție de conservare a culturii ruse și limba română, în general. Acesta acționează ca un fel de standard, de comportament care definește unicitatea cuvintelor folosite de persoane diferite. Dacă toată lumea începe să inventeze noi modalități de pronunție și cuvinte de stres, atunci oamenii vor înceta pur și simplu să se înțeleagă reciproc.
Chiar și exemplul cuvântului „tratat“ și „acord“ se poate vedea această confuzie atunci când cineva rostește cuvântul ca fiind altceva decât partenerul său în comunicare. Acest partener nu începe să audă ceea ce vrea să transmită la el un om, și a început să observe că el spune cuvântul „tratat“ nu este adevărat. Acest lucru conduce la părți neînțelegere reciprocă.
Pronunțarea corectă a cuvintelor este foarte importantă pentru o comunicare eficientă între oameni. înțelegerea corectă a partenerului de comunicare se bazează nu numai pe un singur sistem de simboluri de vorbire, dar și pe înțelegerea comună a acestor caractere. Prin urmare, există un singur punct de referință - limba literară standard de. Oamenii nu au putut să construiască turnul Babel, Dumnezeu confuz pentru că toate limbile. Acest lucru a construit o barieră de comunicare pentru a depăși că oamenii nu au putut. Ca urmare, turnul nu au terminat.
Nu este o glumă, dar cât de multe conflicte, inclusiv la nivel mondial, există doar din cauza lipsei de înțelegere a părților cu privire la nivelul de limbă? Destul de mult, dacă nu toate dintre ele. În lumea de astăzi, oamenii sunt în mare nevoie de un sistem comun de simboluri, pentru a construi relațiile sale nu numai cu concetățenii lor, ci și cetățeni ai altor țări. Tendința este că, an după an, un astfel de sistem devine limba engleză la nivel mondial.
Vorbiți în mod corespunzător! „Contracte“, dar nu „contract“.