Cum pronunțați cad pe podea sau pe podea română

Ce? - o întrebare subsidiară, dar nu principal. Dacă reprezintă locul, este obstoyatelstvo.A uitat la asta? Portret -la pe perete. pol.Eto pe obiectul de verbul „a vedea“ .O minciună - în cazul în care încă? în ce loc cerc. prostranstva.Kak, de exemplu, se închide? -stenu.Povesit unde? -on stene.Posmotrel ce? - pe perete (cu un indiciu de unde - în partea laterală a peretelui). - Lyudmila 13 ianuarie, la 15:19 '13

De ce ar trebui să vă ca un motor de căutare Yandex. A se vedea, în special, dicționare, poate în același Yandex.

În ceea ce privește cuvintele specifice, atunci acesta este cazul.

„Call“, desigur, nu în mod specific stipulat nicăieri, cu excepția vocabulare speciale, nu este puțin probabil să facă o greșeală un străin. „Simultan“ - în Lopatin ambele opțiuni sunt la fel de acceptabile, (nu odnovremOnno); admise anterior corectă numai în același timp.
„La etajul“ - că există o anumită complexitate. Opțiunea de vocabular - „pe podea“. Dar mă tem că este valabilă doar numai în echipa, în starea de spirit imperativ: „În caz de risc - cade la podea!“ „Pe podea!“ și așa mai departe.

În cazul în care „să se uite la podea“, și nu doar picioarele, și anume ce e în picioare de parchet. Cred că nu e mai mult „pe podea“.

Răspuns 12 ianuarie, la 13:41 '13

Asta-i drept: în același timp \ În același timp, suna. Despre pe podeaua \ pe podea. „În direcția din partea de sus a ceva l“ În combinație cu prepoziția în (c acuzativ), în sensul de stres cade sub pretextul, de exemplu: toamna (să stea, minciuna) pe podea. Dar transferul de stres, de obicei, nu se produce în cazul în care expresia substantivul ar trebui să explice cuvânt sau cuvinte (subordonate sau obligațiuni coordinativă legate) lui, de exemplu: pe podeaua de lemn.

Răspuns 13 ianuarie, la 17:15 '13

Răspuns 14 ianuarie, la 09:22 '13