Cum este „shawarma“ la plural

De fapt, avem problema cu cuvintele paradigmatică 1 SCR cu baza unui grup de consoane (deși nu neapărat după cum sa dovedit) și accentul pe ultima silabă.

Săpat lung și scrie exemple, apoi mi-am dat seama că nu este bine știu comparo și staroslav nu-mi amintesc, astfel încât dispus să împartă următoarea concluzie:

Foarte amuzant cuvânt „noggin“ în genitiv plural „boshek“ nu numai că schimbă vocalei în rădăcină (presupunând că el era acolo de alternativa „Bosko“) și se mută accentul ca cuvântul „păsărică“ de primăvară, „Star“,“ “, dar, de asemenea, ridică redus, pe care el nu a fost niciodată acolo! Deoarece cuvântul este de turcice și împrumutat.

Și mă gândesc la shawarma după cum urmează:

1. Versiunea reexpansiunii a morfem în cuvinte împrumutate cu voce tare - proces de producție, dar neterminate (care, după cum vom vedea, nu este adevărat în cazul Baska), adică, putem schimba -a inflexiune (declin Derrida), dar nu poate fi trunchiat. Sau nu putem tolera stresul, fie pentru că cuvântul ne zaimstvkuetsya ca monadă, peste care nu avem nici o putere pentru a sărbători legile flexionare române sau din cauza transferului de stres atunci când declinul este considerat a fi un fel contraproductive de formare a cuvintelor (• modificări?). Ie există un conflict de moduri de formare a cuvintelor, ceea ce duce la evitarea formelor.

Versiunea 2, aceasta nu anulează versiunea 1. Totul este bun, dar ceea ce despre cuvinte ca „lupta“, „cod“, „perie“, „hățurile“, „căpăstru“? da, chiar și „Cecenia!“

de exemplu, „rugăciune“. Pe Internet am găsit gen.pl. ca „pledoarie“ (Wikționar!), și un serviciu de rugăciune (ceva mai vechi). Ie vooobsche ceva, un serviciu de rugăciune ca destinele, ci pentru a ridica redusă la o singură persoană este foarte periculos. O persoană care dorește să utilizeze o formă non-evident, frica de a face o greșeală sau provoca pragmaticii nedorite (utilizarea unei forme rare de pete sau declarație plin de umor ca bombastica). Același lucru este valabil și pentru transferul de stres.