Cum de a insera caractere străine folosind tastatura americană

edita Sfaturi

  • Acestea înșurubate, cu un buton de focalizare - lucrurile sunt foarte utile, dar amintiți-vă, dacă doriți doar să introduceți [ „], trebuie să apăsați bara de spațiu după ea, așa că nu este combinat cu următoarea literă (de exemplu,“ At „împotriva Aț.“).
  • Dacă lipsește celelalte chei, va trebui să învețe Alt + codul litera (e), sau să cumpere o tastatură externă sau de a descărca personalizat filtru Dispunere tastatură de la Microsoft la site-ul dezvoltatorului. Pentru a utiliza Alt-cod, țineți apăsat Alt în timp ce introducerea numerelor. De exemplu, Alt + 165 dă => ñ.
  • Dacă doriți să introduceți informații într-o limbă care constă din toate caracterele non-engleză, cum ar fi greaca sau romana, este cel mai bine pentru a instala tastatura și, dacă doriți să selectați combinația de taste pentru a comuta între limba engleză și alte limbi.
  • După cum puteți vedea, acest aspect al tastaturii include cele mai multe dintre literele folosite în limbile din Europa de Vest, inclusiv franceză, spaniolă, germană, daneză, engleză veche, suedeză, portugheză și alte limbi. Puteți introduce, de asemenea, o monedă simboluri mondial, euro (€), yenul (¥), simbolul total de valută la nivel mondial (¤).
  • Rețineți că unele dintre aceste caractere pot fi înlocuite cu alte litere. „ß“ poate fi înlocuit cu ==> „ss“, „a“ poate fi înlocuit cu ==> „ae“, „ë“ poate fi înlocuit cu ==> „ee“, „ï“ poate fi înlocuit cu = => "adică", "ö" poate fi înlocuit cu ==> "oe", "ü" poate fi înlocuit cu ==> "ue", "ñ" poate fi înlocuit cu ==> „è "nn" "poate fi înlocuită cu ==>" ch "" š "poate fi înlocuit cu ==>" sh "și" ž "poate fi înlocuit cu ==>" zh“. Acest lucru funcționează, de obicei, numai atunci când scrieți cuvinte străine în limba engleză (de exemplu, Koenigsberg, Prusia de Est (germană: Königsberg) Corunna, Spania (spaniolă: La Coruña)), dar nu și atunci când scrieți într-o limbă străină.

edita Avertismente

  • Unele limbi încă nu au un suport foarte bun la nivel de software. limbi asiatice (chineză, coreeană, etc) și limbi indiene, de regulă, necesită instalarea de fonturi specifice.
  • Limbile „dreapta“, cum ar fi ebraica si araba, pot apărea rău, în unele cazuri, și nu pot „coexista“ este bine pe aceeași pagină sau un document, în limba de „stânga-dreapta“.

articole suplimentare