Corespondența de afaceri în limba engleză și politicos succint

Lucrezi într-o companie internațională, care a decis să efectueze corespondența în limba engleză? Sau aveți parteneri străini cu care sunteți în mod constant comunicarea prin e-mail? Sau poate compania dumneavoastră se duce la nivel internațional și își propune să semneze contracte cu furnizorii externi sau clienți? În orice caz, cunoașterea regulilor și standardelor de corespondență de afaceri în limba engleză în timpul nostru în mod necesar, crește prestigiul companiei și propriul dvs. ca specialist.

Corespondența de afaceri în limba engleză și politicos succint

În prezent, corespondența de afaceri în limba engleză este ferm parte din viața noastră - tot mai multe companii au început să lucreze cu parteneri externi, iar multe firme din Romania sunt situate la nivelul inter-etnice și să pună în aplicare în rândul angajaților săi regulile de comunicare de afaceri în limba engleză. Ce să spun despre companii internaționale și străine, în care corespondența de afaceri în limba engleză - o condiție prealabilă. Pentru a putea interacționa în mod competent cu partenerii și să respecte eticheta de comunicare în afaceri, vă sugerăm să învețe labirintul de bază a corespondenței de afaceri în limba engleză.

Reguli de corespondență de afaceri în limba engleză

Dragă Jack / Mr./ Dna Smith - Dragă Jack / dl / Miz. Smith (apel la doamna femeie folosită în cazul în care nu știi că este căsătorită sau nu).

Bună ziua Dl. Smith - Bună ziua, domnule Smith.

Stimate Domn / Doamna - Stimate domnule / doamnă.

2. În limba engleză, spre deosebire de România, după tratamentul nu este necesar pentru a pune un semn de exclamare persoanei. Este nepoliticos, deoarece este perceput ca un strigăt. După conversie este adecvată pentru a pune o virgulă.

Sau puteți utiliza două puncte, dar acest stil este foarte este oficial și este permis accesul la managementul superior al companiei.

Stimate domnule Președinte:

3. La începutul primei scrisori pe care ar trebui să le introducă.

Sunt Irina Tikhomirova, inginer tehnic de la "NSK-Trade-client".

Vă mulțumim pentru mesajul dvs. - Vă mulțumim pentru mesaj.

Vă mulțumim pentru răspuns rapid - Vă mulțumesc pentru răspuns rapid.

Vă mulțumesc foarte mult pentru mine trimiterea contractului - Vă mulțumesc pentru că mi-a trimis contractul.

Unul dintre partenerii noștri ne-a spus că sunteți cel mai bun vânzător LED-panouri. Ne-ar dori să discute cu dumneavoastră posibilitatea de a achiziționa astfel de palens pentru compania noastră. - Unul dintre clienții noștri ne-a spus că sunteți cel mai bun furnizor de panouri cu LED-uri. Vrem să discutăm cu dumneavoastră posibilitatea de livrare a unor astfel de panouri pentru compania noastra.

5. Scrisoarea dvs. ar trebui să fie marcate în mod clar cu toți termenii și condițiile tranzacției.

Vă mulțumim anticipat. - Mulțumesc în avans.

Vă mulțumim pentru timpul acordat. - Vă mulțumesc pentru timpul acordat.

Corespondența de afaceri în limba engleză și politicos succint

Lucrurile ne place despre vara? Pentru soare, cu mare, și, desigur, pentru fructe de pădure și fructe proaspete. Un astfel de maxi-Berry este extrem de dificil de a găsi de vânzare în timpul iernii. Este vorba despre toate dvs. de pepene verde suculent favorit. Puțini oameni știu, dar pepene verde pot fi recoltate în timpul iernii: gustul.