Citiți on-line povestea lui Hodja Nasreddin (cu ilustrații) ale autorului Solovev Leonid Vasilevich -
- Beast, numit pisica! - Nasreddin strigă, roșind și ferindu sub tulpina. - Situat într-o cușcă! Are patru picioare! Patru labe cu gheare ascuțite, cum ar fi ace! Ea are o coadă lungă, curbată în mod liber la dreapta și la stânga, în sus și în jos, și capabil să ia orice contururi - și de croșetat chiar cârlionț! Beast, numit pisica! El arcuiește spatele și se mută mustața! Acesta este acoperit cu blana neagra! El are ochi galbeni, senzație de arsură în întuneric ca un cărbuni roșu-fierbinte! El face sunete - urât atunci când e foame și plăcut atunci când e foame! Beast, numit pisica! Situat într-o cușcă, într-o cușcă sigură de sunet! Oricine poate contempla două un ban pentru ei înșiși, fără nici un pericol! Robust și fiabil cușcă! Beast, numit pisica.
A fost nevoie de mai mult de trei minute, sârguința lui a fost răsplătită. Unii privitori de piață a venit dintr-un număr de hardware, sa oprit, a ascultat, și se întoarse spre cort. Prin forma a fost un veritabil dublu Bukhara mai mare, mai mică decât în statură, - fratele său mai mic, aceeași grăsime, rumen la față, cu aceiași ochi lent și somnoros. El a mers până la Nasruddin și brațele, înmărmurit. Fața lui groasă a început să se estompeze încet în zâmbet cleioasă-beatifică lipsit de sens, cu ochii atintiti și sticlos.
- Beast, numit pisica! - Am țipat chiar în fața lui Nasreddin. - Stând într-o celulă! Doi bani pentru contemplare!
Buharets mici de lungă durată, ascultând în liniște și extaz fără minte care plânge - apoi sa dus la femeie vechi, săpate degetele groase în centura lui și a aruncat-o în oală doi bani.
Ei au ciocnit. Voce mici Nasreddin suprimarea emoție. A fost o victorie.
Buharets mici a aruncat perdeaua și am intrat în cort.
Nasreddin a căzut tăcut, așteptându-l cu un aspect de întoarcere inima se scufunda.
Buharets mici a rămas într-un cort pentru o lungă perioadă de timp. Ceea ce a făcut acolo - este necunoscut; ar trebui să fie - concentrat. În cazul în care stânga - pe fața de ea desemnate confuzie, resentimente și nedumerire - ca și în cazul în care există în cort, a pus pe cap, cizme și a încercat să se hrănească săpun. Din nou, sa dus la micul Nasruddin, au reînnoit strigătele lor, din nou, brațele, uluit, - abia acum pe fața lui în loc de un zâmbet fericit reflectă unele anxietate vag de spirit. El a ghicit că a efectuat, dar în ce fel - nu putea înțelege.
Pentru Buharets mici și pensionari. Și lângă cort erau trei noi și se certau cu voce tare - care privesc prima fiara.
Acestea au fost podogadlivee - ultimul care iese din cort, se toarnă râs neîngrădit. Și, ca orice bamboozled tind să vrea ca toți ceilalți să nu se dovedesc a fi mai inteligent, apoi trei dintre ele nu a menționat chiar și următorii doi bărbați care stăteau la intrare.
fiara contemplare a durat toată ziua. comercianți sale avute în vedere, meșteșugari, vizitarea fermieri, chiar mnogouchenye oameni ai Islamului turbane albe cu capete indesate. Sa contemplat înainte de hrănire, când a publicat sunetele urât, și după hrănire a ficatului, atunci când el nu a publicat nici un sunet și linge și pieptene de purici haină.
Cortul este închis numai cu tobe. Bătrâna a estimat venituri de zi cu zi. tanga Nouăsprezece! Prima zi toate cheltuielile plătite cu o răzbunare, mâine - a promis un profit net.
Viața unei femei bătrâne magic transformat. Ea a apărut chiar și casele lor, deoarece cortul era proprietatea sa necontestat. În cort, și ea a fost lăsată peste noapte. Cat, eliberat din celula, a mers cu o coadă în colțuri, adulmecând noua casă.
Mici Nasreddin strigat în corturi timp de trei zile, iar apoi a spus bătrânei că trebuie să angajeze pe cineva să-l înlocuiască, pentru că el are alte lucruri din jurul casei. Am angajat trei zile tanga un bătrân, un fost muezin. Acest lucru țipe, deși, dar prea elastic, pe poftă de mâncare rugăciune - a trebuit să-l cumpere un tambur, pe care a alternat hohote lui și țipetele pentru mai multe primanchivosti.
Băiatul nu a uitat femeia vechi a vizitat-o în fiecare săptămână. Reuniunea a fost întotdeauna fericit pentru ambele. Bătrâna a notificat băiat pe creșterea averii lor și i-au oferit în mod invariabil jumătate. Și invariabil el a refuzat - a luat doar un singur tanga pe dulciuri, astfel încât să nu-i facă rău.
Înainte de a pleca, băiatul sa uitat în cort, și a văzut. Cat are ficat kormimy de zi cu zi, razdobrel de nerecunoscut, complet leneș și au dormit întotdeauna pe perna, a cumpărat pentru el. Băiatul a deschis cușcă și mîngîie pisica, minunându părul mătăsos; pisica abia dacă s-ar deschide un ochi, se deplasează aproape imperceptibil coada lui, și din nou sa scufundat în somn.
Iar pentru iarnă băiat și bătrîna despărțit ea restabilite în Namangan sale niște rude de țigani. Ea a părăsit acoperit Arba - aceasta este ceea ce și-a sporit averea! Așa cum strigă ea, îmbrățișându la revedere mic Nasreddin! Ultima dată când băiatul umplut ochii opiniile Bestiilor, dormind într-o cușcă pe un pat - și sa mutat pe un car ...
Ulterior, lovind unul din Shiraz, în patria marelui Saadi, Nasreddin Hodja (De data aceasta - Nasreddin Hodja!) Țipetele brusc auzit tare la crainic de piață: „fiara, fiara pisica numit stând într-o cușcă!“ Cu emoție în inima lui, se grăbi țipetele și am văzut un cort pe piață. La intrare stătea o tânără țigancă femeie - vesele, frumoase, cercei si margele: în fața ei strălucitoare tava de alamă lustruită pentru bani. Dimpotrivă, pe de cealaltă parte a intrării, moțăind femeie vechi, deja foarte, foarte decrepit, a trecut la un pas de viață pe pământ, pentru care, pentru visul uman și realitate îmbinare nerazluchimo ... Khoja Nasreddin a aruncat o tavă mare ruplyu de argint - intenționat să rămână mai mult timp în fața unui țigan frumos în timp ce acesta va câștiga predare. Ea, desigur, toate acestea sunt imediat înțeles și de livrare dobândită lent, amenzi de cupru, modest umbrită lui de lovituri de bici ochi onctuos, dar care prezintă zâmbet palpaie pe buze roz proaspete. Nasreddin Hodja a intrat în cort și am văzut pisica - uimitor! - la fel, decrepit, ca o femeie bătrână. Khoja Nasreddin pisica face semn - el nu a răspuns, el a auzit: adevărat surd la bătrânețe.
Venind de pe cealaltă parte a cortului. Khoja Nasreddin a mers înapoi la intrare. Young Gypsy crezut - pentru ea, și a râs în mod deschis, strălucitor dinți. Dar, spre marea supărare ei, confuzie și chiar indignare. Khoja Nasreddin preferat să vorbească cu femeia vechi. El a aruncat cu fața la femeia vechi și a spus liniștit:
- Bună, bunico; Bukhara amintesc, amintiți-vă băiat pe nume bazarul Nasreddin ...
Bătrâna a trezit ea, fața ei fulgeră lumină instantanee, ea icni, a strigat încet și tot se aplecă înainte, prinderea aerul cu mâinile tremurânde. Dar Hodja Nasreddin pleca, spunându-se: „Să-ți fie un ecou volatil al trecutului pentru visul ei trecător, lumina - înainte de somnul etern, care va somknet în curând ochii ei ...“ Se uită în jurul bătrîna încă nu și-a recăpătat cunoștința, și toate prins, îmbrățișarea mâinile tremurând de aer, și de tineri - în surpriză fără margini, spaimă, a aruncat priviri rapide la femeie vechi, apoi la mulțimea, care a dispărut vizitator ciudat.
El nu mai uitat înapoi, și-l dizolvat în Bazarul lui de fierbere mnogoshumnom pestriță ...
Am fost cu el în copilărie este un alt caz în bazar Bukhara.
El a rătăcit prin rândurile. căldură insuportabilă l-au dus la iaz. sa dus în spatele unei femei, voal bine închis. El a auzit pași în spatele lui, sa uitat înapoi.
- Stai! - o voce ciudată a spus femeia, și a crescut, a aruncat un văl, aplecat spre el. Ea a pus mâna fierbinte uscat pe obraz, a adus pe fața îndoliat, descărnat de fata, ochii se uită urât în ochii lui, ca și cum ar fi vrut ceva să toarne sufletul în sufletul său, sau, dimpotrivă, să aibă o băutură. El a fost confuz - ce vrea? Ochii ei erau negri, mari, umed cu lacrimi.
- Vino! - șopti ea, împingându-l ușor. - Da, ține la Atotputernicul Allah mereu și pretutindeni. Du-te.
Ea a coborât voal și rapid pașii ei, ca și în cazul în care cineva a urmărit, a intrat în alee. El nedumerit privit-o să plece, atunci nu au înțeles. O oră mai târziu, pe piața Hustle colorat, el nu amintesc despre această femeie. Și nu mai amintit.
Mulți ani mai târziu, ca adult, undeva la jumătatea distanței dintre Beirut și Basra, petrece noaptea într-o Caravanserai, el este într-un vis am văzut această femeie - a recunoscut fața ei, ochii, vocea ei: „Fie ca Dumnezeu să păstreze te Atotputernicul Allah întotdeauna și peste tot ... "