Certificarea interpreților din România - care are nevoie de ea și care este împotriva certificare

„Constantin, dacă sunteți de acord cu mine, ce ai scris despre certificarea cu asociațiile? Aceasta nu trebuie să funcționeze. Nu este reglementată, respectiv, nu sunt recunoscute de către orice improvizat în majoritatea țărilor din Europa de Vest interpret profesie“ medalii „certificate de tip sau certificări și profesionale organizarea de traducători echivalate club de Bucurie în funcție de statutul juridic“.

„Și pentru traducători tehnice, aș introduce certificarea și legislația obligatorie. Este cumva să fie suspendat schlock arbore.

Înainte de a deveni un traducător, am fost transferurile client. Și eu pot judeca destul de obiectiv calitatea acestora. transferuri de la client și din partea traducătorului. Și am fost, este și va fi în primul rând un tehnician și apoi ca un traducător în specialitate.

Mintea mea este de inginerie logică neclară, ca profesor sau savant inyaza poate fi un traducător tehnic în profesii în care nu știe nimic (excepții plumb nu este necesar).

opoziția agresivă la certificarea traducătorilor de traducători din România, am explica numai unul - traducători cu o calificare redusă. Deși este clar că un traducător autorizat primește un avantaj competitiv semnificativ pe piață. Ce este atât de teribil și greu de suportat în certificarea, dacă ești un expert!? "

Abstract cum ar fi raționamentul de sunet. Cu toate acestea, certificare, licențiere și certificare a interpreților poate da efecte numai în măsura în care clienții vor fi abordare mai responsabilă față de calitatea traducerilor și selectarea traducătorilor. Aceste acțiuni trebuie să fie integrate în sistemul general de pregătire și perfecționarea profesională a interpreților de calificare. Este necesar să se înroleze sprijinul statului reprezentat de Ministerul Justiției și Ministerul Educației, precum și pentru a oferi un suport de informații pe scară largă.

În România nu există nici o bază legală pentru certificarea persoanelor. Dacă cineva vine cu certificate de traducatori, este pe punctul de incompetență și fraudă.

Poate certifica traducători și să certifice cele mai bune servicii, cum ar fi agenții de traduceri.