Ca limba în care se vorbește, își schimbă viziunea asupra lumii

Bilingvă obține o mulțime de privilegii. Ei au oportunități de angajare într-o poziție de mare de plată, acestea au un intelect puternic și chiar protejate împotriva demenței. Grație noilor dovezi științifice, am aflat mai multe despre oameni care sunt la fel de fluent în două limbi. Se pare, uite bilingvă la lumea în moduri diferite, în funcție de limba în care se exprimă în acest moment.

Ca limba în care se vorbește, își schimbă viziunea asupra lumii

Avantajele folosirii mai multor limbi

Exercitiile regulate nu au nevoie doar mușchii. În cazul în care organismul după antrenament primește avantaje biologice, creierul este capabil să gândească în două sau mai multe limbi, și pentru a obține beneficiile cognitive. Oamenii de stiinta act de faptul că flexibilitatea dobândită de creier printr-o astfel de activitate mentală, este în măsură să dea un dividend puternic la bătrânețe. Astfel, simptomele tipice ale îmbătrânirii cognitive în bilingvilor apar mult mai târziu. Dementa sau boala Alzheimer poate fi amânată, cel, mai puțin, de cinci ani.

Ca limba în care se vorbește, își schimbă viziunea asupra lumii

Modalități de gândire a germanilor și britanicii

Concluziile primei faze

După cum puteți vedea, aceeași acțiune sau eveniment participanții la experiment a fost evaluată în diferite moduri. voluntari vorbitori de limba germană a evaluat fenomenul, încă din faza inițială până la capăt. participanții vorbitori de limbă engleză au concentrat atenția asupra detaliilor. Oamenii de știință tind să creadă că în gândire diferența se poate datora utilizării diferitelor structuri gramaticale. Astfel, verbul în structura limba engleză ne permit să descrie acțiunea care are loc în acest moment. German este lipsit de o astfel de formă temporară.

Următoarea etapă a experimentului

Ce se întâmplă în cazul în care răspunsul în altă limbă?

Următoarea etapă a acestui experiment a fost de a testa implicarea persoanelor bilingve. Curios, germanii, gândire și vorbind în limba engleză, este absolut nu a schimbat modul lor de gândire. Același lucru sa întâmplat cu britanicii. Oamenii, răspunsurile nu sunt limba maternă, ghidat în obiceiul de raționament. Deci, britanicii încă percep procesul în sine (în ciuda faptului că în limba germană nu este ușor de descris acum mult timp), iar germanii au fost încă axat pe rezultatul final. După cum vom vedea, trecerea la o conversație dintr-o limbă la un alt mod de gândire umană rămâne neschimbată.

Fata din Hong Kong, născut gravidă cu gemeni

11 semne pe care le-ați vizitat un înger păzitor

Ce se întâmplă atunci când faci „bar“ în fiecare zi?

Ce se întâmplă dacă schimbați gândurile?

concluzie

Subiecții au avut de a împărtăși concluziile lor. Gândire și vorbind într-o limbă străină, oamenii se simt diferit. În funcție de care dintre limbile sunt vorbesc bilingve în acest moment, ei pot experimenta o varietate de emotii. E ca si cum în mintea persoanei „sta“ două personalitate intelectuală diferite. Trecerea de la o limbă la alta, puteți vedea noi soluții la probleme complexe. E ca și cum se uită la procesul dintr-un unghi diferit. După cum puteți vedea, privilegiile persoane bilingve sincer merita. De exemplu, marile corporații, recrutare o astfel de persoană se bazează pe flexibilitatea de a gândi angajat în situații dificile. De asemenea, bilingv sunt obișnuiți să gândească rațional. Gândire într-o limbă străină, ei sunt lipsiți de colorarea emoțională obișnuită. Prin urmare, toate cuvintele și conceptele sunt văzute numai pe fond.

Ca limba în care se vorbește, își schimbă viziunea asupra lumii

10 lucruri interesante despre intimitate, despre care, probabil, nu știu Vezi cele mai interesante si impresionante fapte despre activitatea sexuală pe care le va surprinde.

Ca limba în care se vorbește, își schimbă viziunea asupra lumii