Ca buna-Ilyusha sau Ilia
Două răspunsuri. Primul subiect a regulilor generale ale limbii române. În al doilea rând în mod specific în acest fel:
1) Ilyusha.
Faptul este că numele vine din ebraicul Ilya Eliya. Rădăcina cuvântului - EL, și nu El, pentru că în scrisoarea ebraică paralizat (similar cu noastre de e-mail) la sfârșitul unui cuvânt este întotdeauna înmuiat.
Pentru a face mai clar care toți aceeași rădăcină Ilia, pentru comparație, ia Tanya și Katyusha. Rădăcina cuvântului Tan, Cat, Or. Acest lucru este evident din cauza părinte. Nimeni? Thani. Katie. Ilia.
Deci, în conformitate cu regulile limbii române, cu câteva excepții, semnul moale, nu va dispărea de la rădăcină cu declinări. Sunteți obligați să adăugați pur și simplu „Yusha“.
2) Și așa și așa în mod incorect. Corect doar: Ilya.
Acest cuvânt diminutive. Oricine poate apela ușor copilul așa cum îi place, și să vină cu un sufixe absolut fantastic de cuvinte rădăcină. „Yusha“, „Ecka“ și combinate dintre ele „yushechka“ - unul dintr-o serie de astfel de noțiuni. Dar cred că de un cuvânt care nu sunt plasate automat în rangul de acceptat în mod oficial. Regulile de limba română a acestui cuvânt special, care nu este acoperit, astfel încât aceste cuvinte nu există și scrierea corectă a lor nu există nici.
În orice caz, dacă și când a adoptat, acesta va fi Ilyusha, mai degrabă decât Ilya.
Corect doar: Ilya.
solidaritate, de ce aceste nume și distorsiuni prilaskanie