Bulgari și Bulgari - aceasta este întrebarea!

Și din nou despre branduri! Într-un buletine anterioare v-am spus despre originea celebrelor nume de marcă. În aceeași scrisoare, dorim sa impartasim date despre modul în care toate la fel se pronunță corect numele de bine-cunoscute branduri „străine“.

ABBYY
Cea mai obișnuită pronunțarea brandului în România - „Abby“. Numai de fapt pronunță corect numele acestei companii „Abi“, cu accent pe prima silabă și înseamnă literal „ochi limpezi.“

ADOBE
companie de software software-ul Adobe în România a prins rădăcini ca „Adobe“ și „Adobe“. Dar nici una, nici cealaltă opțiune nu este corectă. Ortografia corectă a brandului Adobe - «Edoubi“.

BMW
"Bee-Em-dublu-U" sau "Be-Em-Ve"? Răspunsul corect - „Be-Em-Ve“, ca titlu al constructorului german este cunoscut să se întâmple, în jos de la Bayerische Motoren Werke. În limba germană, scrisorile incluse în brendneym numite așa, și W - este un „Vee“.

BVLGARY
Bvlgary - marcă italiană, astfel pronunțată ca „Bulgaria“. Și forma neobișnuită a literelor «u» în logo-ul de renume mondial marca explică originea fondatorului său. Compania italiană fondată BVLGARY greacă Sotirios Vulgaris, și în limba greacă modernă numele lui este scris după cum urmează: Bvlgaris. La crearea unui brand, din scrisoarea dintr-o dată a refuzat să dea un nume italian de sondare.

HERMES
Numele brandului francez de lux nu a fost atât de mult numele zeului Hermes grec, ca fondator al familiei. Casa de moda a fost fondată în 1837 de către Thierry Ermesom. Și, prin urmare, nu este corect să spunem „Hermes“ sau „Erme“ și „Ermes“, cu accent pe ultima silabă. Sau „ermEz“ dacă mai aproape de pronunție în limba engleză. În plus, accentul pe a doua silabă E presupune citirea litera S la sfârșitul unui cuvânt.

LAMBORGHINI
masini italiene sport de lux Lamborghini producător de fapt, în mod corect pronunțat ca „Lamborghini“. Conform citi regulile limbii italiene, în cazul în care, după „g“ este „h“, se citește ca un „G“. Cu toate acestea, în România răspândirea pronunția incorectă „Lamborghini.“ Dar dacă noi spunem Lamborghini italienesc de obicei, acesta va fi contorizată pentru insulta.

LEVI'S
"Lewis" sau "Livayz"? Studiile atente au demonstrat că ambele opțiuni au mult timp și ferm stabilit în uz general, și chiar și în Statele Unite, sunt predominante ambele. Oamenii continuă să fie interesați, susțin, susțin, dar toate argumentele în acest caz sunt reduse la două puncte: vorbitori nativi de limba engleză spun adesea Livayz pentru că Levi, după regulile numele în limba engleză este citit ca „Liban“; dar creatorul primului nume este Levi blugi, nu Liban. Levi Strauss a fost un evreu german, la naștere a primit numele de Loeb. La vârsta de 18 ani, sa mutat din Bavaria sa natală din San Francisco, iar numele lui este de a pronunța comoditatea în Statele Unite a apelat la Levy. Și dacă urmați gramatica limbii engleze, pronunțarea corectă a brand-ului „Lewis“.

MITSUBISHI
reprezentantul român al producatorului auto japonez Mitsubishi în ultima sa campanie s-au concentrat pe versiunea de „Mitsubishi“. Sunetul penultima în limba japoneză de fapt, se arată ca o încrucișare între „s“ si „sh“, dar mai aproape de „c“ decât „SH“, astfel încât yaponista marea majoritate și traducători din japoneză continuă să insiste asupra „Mitsubishi“.

NIKE
brandul ia numele de la zeița victoriei Nike și originalul sună ca „Nike“. Așa pronunțat în Statele Unite. Cu toate acestea, ignorarea acestui fapt, pe de o parte, și citind cuvântul englezesc „de reguli Nike“, pe de altă parte, a dus la scară largă în Europa și în România transcriere incorectă -“Nike". titlu incorect nu este doar blocat și blocat, dar, de asemenea, este utilizat în reprezentantul oficial al artistului.

PORSCHE
Numele acestui brand este corect să spunem, ca un „Porsche“, cu accent pe prima silabă a numelui fondatorului companiei Ferdinand Porsche. În România, în general, silaba confuz sau se termină pierde.

SAMSUNG
Samsung în România pronunțată ca „Samsung“, dar mai corect „Samson“, cu accent pe prima silabă, ceea ce înseamnă „trei stele“.

XEROX
În mod surprinzător, nu este cu adevărat „Xerox“ și „Ziroks“. În America, prima literă «X» citit întotdeauna ca „Z“. "Xena - Warrior Princess", de asemenea, de modul în care este scris "Xena". Dar, în România din prima fotocopiator Xerox copiator l-au numit, iar acum nimeni nu știe ce această întrebare este dacă el aude „ziroks“.

Surse: adme.ru și ru.wikipedia.org
De fapt, cu privire la modul corect sau greșit să spunem numele - popularitatea brandului, sau numărul clienților săi nu se schimbă. Brand - un lider de vânzări în rândul concurenților. Un lider bun este diferit de ceilalți jucători de pe piață sunt nu numai promovarea competentă a produsului său, dar, de asemenea, capacitatea de a lucra bine cu clienții.