Blog copywriter povești pro - muncă curs de limba română modernă (abstract)

Este extrem de dificil de a găsi cuvintele exacte pe care și le-a pus în așa fel
atât de puțin a fost spus o mulțime de
El a spus că a fost aproape, gânduri de incapatoare.
Maxim Gorky

Titlu - această structură lingvistică, anticipând textul imprimat, care este „la exterior“. În legătură cu acest antet este văzută ca fiind ceva separat și independent, în același timp, fiind o parte din următorul text. Prin urmare, pentru titlurile invocate cerințe mai mari pentru luminozitate și precizie de exprimare.

Compilație de titluri interesante, încăpător, originale și semnificative pentru ziare și reviste - o temă care este întotdeauna relevantă. Atâta timp cât oamenii sunt interesați de informații despre lumea din jurul lor, mass-media (mass-media) va oferi. Într-un mediu competitiv, ca diferitele tipuri de mass-media și ediții separate pentru fiecare alte, angajarea cititori, sporesc interesul cititorului - sarcina de a „numărul unu“. Găsirea informațiilor corecte, relevante și în timp util, nu este semnificativ mai mică. Cu toate acestea, lipsa de titluri interesante, ușor de reținut negates semnificativ valoarea sa, reduce competitivitatea reporterilor individuale.

Scopul cercetării este de a încerca să găsească cele mai eficiente metode pentru a atrage atentia cititorului, precum și să urmăriți ce titluri sunt cele mai atractive (și de ce), ce metode de a obține rezultate pe termen lung, sau nu sunt suficient de eficiente în acest sens.

Obiectivele studiului sunt după cum urmează:

  • să definească un set de mijloace expresive folosite în prepararea titlurilor
  • pentru a urmări utilizarea mijloacelor expresive exemple concrete
  • evalua „de succes“ și „fără succes“, ca titluri individuale, și titlurile de la publicarea de imprimare în ansamblu în termeni de atractivitate pentru cititor

§ 1.1 Caracteristici de construcție a titlurilor

Scopul oricărui organ este o tendință clară de creștere a popularității de rating ridicat și tiraje. Se pare că principala sarcină a unei publicații serioasă nu este de a crea senzaționalism exagerată, și capacitatea de a depune un frumos „normal“, dar verificat și materiale actualizate. Utilizarea fondurilor de expresie lingvistică în titlurile de ziare și reviste vă permite să îndeplinească această sarcină într-un original fără a denatura, și adăugarea la textul principal.

§ 1.2 antet ca element de proiectare

Este de dorit ca in timp ce nici unul din textul sau elementul de proiectare nu a scăpat de atenția privitorului-cititorului exact cât de important este și ceea ce ar fi atenția cititorului nu este distras inutil doar pentru a proiecta antetul. Folosind construcția de fonturi speciale, antete ajută în atingerea acestui obiectiv. „Atunci când este necesar să se separe un material dintr-un alt (sau mai precis - publicarea culminant) separarea repere majore, un fel de post-limită, sunt titlurile. Și, în consecință - fonturi titlu juca aici prima vioara. Trebuie să joace „[5, 26]. Titlu fonturi utilizate pentru separarea vizuală de restul textului antet în detrimentul litere mari. Mărimea, culoarea fontului selectat în conformitate cu designul general al publicației, care este, de asemenea, scopul de a atrage atenția și crearea unui stil comun, ușor de recunoscut, uniform.

§ 1.3 mijloace lingvistice de exprimare în media

Traseul literar numit cifrele regândire. pot fi separate mai clar Cu ajutorul lor, sau că caracteristici portretizat, pentru a da un fenomen concret, ceea ce face narațiunea sau descrierea unei vieți, suntem mai imaginativ.

Hiperbola - derivat din limba greacă - „hiperbolă“ și se traduce ca fiind excesive, exagerate, „râuri de sânge“, „nu am văzut o sută de ani“, și așa mai departe. „Hiperbola este o exagerare, că este, utilizarea figurativ al cuvântului, de a exagera orice subiect, indicații sau calitatea acestuia, precum și de acțiune. Hiperbola este necesară pentru a spori efectele psihologice „[6, 75]. De exemplu, titlul - „colaps de transport paralizat oraș.“

Litotes. în contrast cu hiperbola și meiozei. dimpotrivă, înseamnă - scădere. Trop - meioza este destinat să reducă orice fenomene nedorite, negative și litotes - exact opusul a hiperbolă. Litotes Exemplu - „Sunt pentru un moment“, un exemplu de titlu - „coșului de consum durează timp de două săptămâni“

Ironia - este o bătaie de joc la care forma este opusul conținutului cuvintelor, devenind astfel sensul opus. „Ironia este redenumirea obiectului, în contrast, sugerează comparații directe ale obiectelor de contrast, în care există un efect comic“ [6, 76]. Există un fel de ironie este sarcasm. sarcastic numit Kolk și o crudă ironie sau de auto-ironie. Titlul - „Oficialii au învățat că iarna este zapada.“

Metonomiya provine din limba greaca - «metonymia», ceea ce înseamnă literal - „redenumi“ atunci când un cuvânt este înlocuit cu altul în contextul valorilor aferente, cum ar fi „teatru aplaudat“ în loc - „publicul a aplaudat“ „Metonimija reprezintă un obiect redenumire de vorbire, care se bazează pe o legătură obiectivă reală existentă între obiect și numit obiect, care se referă la“ [6, 77]. De exemplu, titlul „România a câștigat campionatul de hochei pe gheață“ - a însemnat că victorioasă echipa de hochei pe gheață românească.

Există două varietăți metonomii - metalepsis și sinecdoca. Temei metalepsisa se află conceptele operației de împărțire logică. Metalepsis elimina toate de prisos, lăsând doar esența, au cea mai mare influență a cuvintelor și a conceptelor. În discursul colocvial este, de exemplu, expresia „a trăi la firele de păr gri“, „cap de gri, un pofticios“ (în acest caz, de vârstă redenumit păr gri). De exemplu, este permis să redenumiți în conceptele „de vară“, cum ar fi concediu, vacanțe de mare și sezonul de vacanță (și vice-versa). Synecdoche - „Baza acestui raport se află părți metonymies și întreg“ [8, 74]. Termenii „penny penny câștigat,“ cuvântul înseamnă economii mici penny bani pe scăzut, dar cuvântul rublei - un mare beneficiu. Adică, întreaga parte a fost înlocuită, este o sinecdocă.

Comparație - compararea a două obiecte, acțiuni sau evenimente, în care una dintre ele este ilustrat de un altul, de obicei, mai familiar și ușor de înțeles. Profesioniștii folosesc adesea comparații detaliate, și, uneori, ei stau la baza articolului (acesta poate fi o comparație a personajelor, acțiunile și destinele lor, etc.).

Metaforă. această comparație figurativ ascuns. [6, 79] „metafora (din greacă - -“ transfer „). Redenumiți, pe baza asemănării anumitor caracteristici comune, în absența unei legături reale între ele obiectele“ În funcție de frecvența de utilizare, metafora este împărțit în trei grupe principale:

metaforă chimică - o metaforă-nume, sensul figurativ că este dificil de a discerne imediat, „șterse“ din utilizarea frecventă (acestea nu sunt piese mai lungi): pat de picior, rădăcina cuvântului, seara vine.

Limba comună metaforă - cele care sunt adesea folosite în vorbire, „steaua a ecranului“, „oamenii mării“, „cuvinte de aur“. Astfel de metafore sunt plasate în Dicționarul pe care le-ați marcat „sens figurat“.

§ 1.3.2 figuri stilistice

în ziarul de limbă română, și există decoratiuni - figuri stilistice. Ei fac textul și pozițiile mai luminoase, mai bogat, mai expresiv. „Convențional, figuri stilistice sunt împărțite în două grupe: cifrele de gândire (cele care nu se schimba de repovestire) și figurile de vorbire (cele care schimba)“ [10, 22]. „Sistemul experimental tezaure stilistice“ stilistice este tratat ca un „mod de organizare a zicale / text, sporind expresivitatea“ și notează că cifrele de vorbire sunt folosite ca un dispozitiv stilistic, „dispozitivul stilistic, și o figură de vorbire sunt considerate ca fiind conceptele-clan specifice“ [11, 131].

Cifrele de gândire. Una dintre cele mai comune figuri stilistice ale gândirii - antiteza cifra de afaceri, care contrasta opuși (Let strălucește luna - noaptea este întunecat). „Antiteza poate fi opus nu numai conceptul exprimat de un singur cuvânt, dar întreaga expresie“ [10, 141]. Antet Exemplu - „România - o țară cocioabe și palate.“

Uneori, există texte, în întregime construite la antiteza recepție. Contrariile nu sunt numai opuse, ci dintr-o dată alăturat, formând un oximoron. de exemplu, expresia - „Cadavrul Living“. În acest caz, ele combină aparent incompatibile cuvintele, se exclud reciproc ca și în titlu - „Amăreala dulce al înfrângerii.“

Prin figurile stilistice ale expresiei lingvistice includ anteturile ca retorică - „Dezamăgire ar fi o mulțime“ sau reflecție scânteie, întrebarea - „? Cine a înșelat alegătorii“ forme de stimulare - „Cel mai important eveniment al anului. Nu-l ratați!“. Acestea din urmă sunt ușor de distins de întrebare și de exclamare mărcilor la sfârșitul antet. Nu este absolut faptul că următorul text va răspunde la întrebările ridicate în titlu. Nu este neapărat un antet cu o exclamație poartă o senzație, o adevărată newsworthy, de regulă, întotdeauna modeste.

Rubricile narativă de tip - „Minerii sunt în grevă din nou,“ de multe ori raportează orice informații și fapte, lăsând cititorul să evalueze ceea ce se întâmplă. Ele sunt mult mai probabil decât în ​​alte utilizări sugestivitatea de cuvinte, dând naștere la ambiguitate. Prin figura stilistică poate fi atribuită priomumolchaniya - „Nu atinge eroii de moralitate - este cunoscut pentru.“

„Figuri cuvinte împărțit în bucăți adunare, scădere, se deplasează și regândirea“ [10, 23].

Dublarea - repetarea unui cuvânt sau a unei fraze.

Simultaneitatea - aceeași construcție sintactică de fraze sau segmente de vorbire vecine. Creșterea tensiunii, forțând cititorul să caute paralele între diferitele fenomene - „Burn pădurea în timpul verii. Copaci care se încadrează în timpul iernii. "

Absolvire - utilizarea unui șir de mai multe (de obicei trei) de părți omogene ale propoziției, de multe ori sinonime, fiecare dintre care sporește valoarea anterioare - „reforme vagi, neclare, viitor nesigur“

§ 1.3.3 Ridicarea mijloacelor de exprimare

dispozitiv Stylistic este deliberată refuzul de a utiliza textul și titlurile articolelor mijloace expresive-figurative ale limbajului. scriitor Declinarea tropi, figuri, și alte mijloace de exprimare, utilizarea de cuvinte numai în aparatul sensul lor directe stilistic numit Golub IB Rosenthal DE [12, 109] De exemplu, există o expresie, cum ar fi imagini urâte, adică „Imagery se realizează fără utilizarea unor mijloace speciale în formă - tropi și cifre“ [13, 321].

Absența unor metode și mijloace ale textului stilisticã fenomen semnificativ faptul că „... nu exista nici o adjective, metafore, nici rima, nici accentua ritmul, iar cercetătorul poate observa doar lipsa de tehnici artistice“ [14, 72]. Astfel, lipsa mijloacelor figurative-expresivă a limbajului în texte și titluri de articole, în special, nu înseamnă întotdeauna lipsa lor de tehnici stilistice. Concluzie oarecum paradoxal, dar o bună explicație a apariției efectului plin de umor. Nu a reușit efect așteptărilor. atunci când cititorul, văzând un titlu, este în căutarea unui truc, dar nu găsește. De exemplu, un titlu ipotetic: „promisiuni uitate.“