Bilet pentru a transporta kompossiruyut sau compostate română

Prin utilizarea compostului EPA bilet de iruyut compost. Ultima dată când am folosi vreodată pumn în urmă cu 15 ani, cu toate că oamenii compostarea creierul, acest lucru nu pe cale de disparitie.

Desigur compostat. Cuvântul „kompossirovat“ nu este în limba română. Dar, dacă privim problema mai larg, nu este atât de simplu.

Ar trebui să vedem exact unde cuvântul în acest sens: „pentru a pune un bilet prin ștanțare sau aplicarea unei mărci speciale“. În mod similar, pot spune că provine de la căile ferate ale secolului trecut. Asta-i drept - singura cale de rambursat primele hârtie sau carton bilete. Înainte de bilete au fost jetoane din metal - și care nu fac obiectul calmarii, și conductorul de întoarcere. Improvizat, englezii la fel ca nici o valoare, compost, compostare - peste tot felul de eliminare a deșeurilor. Se pare că acest lucru este de a „reciclare“ și a devenit sinonim cu penetrarea românească. Dar dacă un astfel de cuvânt este în limba franceză - și prin aspectul lor pare a fi - opțiunea „kompossirovanie“ cel puțin de înțeles. Este toate iluziile corecte înțeleg în mod serios acum, pur și simplu nici o ocazie.

Ei bine, din moment ce nu există nici un „compost“ (cum ar fi „compost“ - c e nepronunțat și t), cu o valoare de perfora găuri Pho francez nu a găsit (în ciuda eforturilor de forumyan individuale dovedesc contrariul), cred că „Compos (c) th e“ într-adevăr nu poate fi explicat prin capturarea cuvântul francez.

Scuze, am uitat că site-ul are o frână. Composter (fr.) - compostează. Oamenii vorbesc adevărul)))

Da, am uitat că a fost, îmi pare rău. Dar acum am să știu, și se repetă de trei ori (care de obicei nu fac, pentru că eu cred că cele două suficiente): „„(- c e nepronunțat și t „Ei bine, din moment ce nu există“ compost, cum ar fi“compost)“ (Denumit în continuare).