B, limba engleză ca în scris
În plus față de regulile mai evidente de transliterare, există cazuri în care nu este clar cum să scrie un anumit nume. Să ne uităm la aceste opțiuni.
Literele b și b în transliterare nu este transmis. Pentru a utiliza în locul lor un apostrof ( ' ) Nu este recomandată:
Dacă numele se termină cu „th“. transliterație «-Y»:
Deoarece litera H în limba engleză, uneori, nu poate fi citit, pentru transmiterea sunetului românesc „x“, o combinație KH:
- Ahmatova - Ahmatova
- Rachmaninov - Rachmaninov
Amestec rus KS KS mai bine transmite scrisori. în loc de X:
- Xenia - Ksenia
- Alexander - Aleksandr
Dacă litera E reprezintă un sunet (ca în numele credinței), este transferat la latină litera E - Vera. În cazul în care reprezintă două sunet (după un semn moale), acesta este transferat printr-o combinație YE - Astafyev.
Dar: Dacă E se află la începutul numelui, este posibil, și el și cealaltă opțiune: numele poate fi scris ca Elena Elena sau Yelena.
E scrisoarea este de obicei scrisă precum și E. Dar dacă doriți să sublinieze pronunțarea numelui, ar trebui să utilizați o combinație de litere YO - Fyodor, Pyotr.
End „-iya“ poate fi transliterat ca -IYA sau IA. Cu toate acestea, pentru a evita inutile greoaie, Y, de obicei, nu scrie:
Dacă doriți să atunci când primiți un nou pașaport va păstra aceeași numele este scris corect, puteți scrie o cerere la autoritatea emitentă, care să justifice în mod corespunzător dorința lui. Baza pentru această aplicație este disponibilitatea altele decât noul ortografia numele și prenumele tău documente: pașapoarte, diplome, permise de ședere, vize și alte documente de înregistrare și bancare, inclusiv carduri bancare.
Când scrieți numele în limba engleză, în special în documentele, este important să adere la uniformitate. Din punct de vedere juridic, este posibil ca Andrei si Andrey - sunt două nume diferite. Prin urmare, dacă ați selectat o anumită ortografie, se folosesc peste tot.
În acest articol, să cunoască ortografia corectă a litere englezești - atât litere mari și mici.
În fotografie veți vedea toate mișcările necesare clare pentru a scrie o scrisoare particulară a alfabetului englez, precum și succesiunea acestor mișcări.
Fotografii luate de pe site
Acestea fotografie și descriere necomplicate pot fi utile și chiar kiddies toate începători să învețe limba engleză - deși acum cele mai multe dintre informațiile pe care le introduceți pe un computer, dar literele corecte (bine, cel puțin elementară) nu a fost anulat.
Deci, du-te la alfabetul englez (engleză alfabet, aka ABC):
Englezești majuscule (Majuscule) sunt scrise după cum urmează:
Acum vom admira împreună, modul în care sunt scrise cu litere mici (mici) ale alfabetului englezesc (Minuscule):
Acum, să ne uităm la modul în care să scrie fiecare literă mare (Majuscule Letter):
Cele mai multe litere din engleză „A“
Cele mai multe litere din engleză „B“
Cele mai multe litere din engleză „C“
Originea numelor de luni este destul de diversă. Sunt amestecate și numele zeilor și conducători ai Romei antice, și vacanțelor, chiar și numerele de serie ale luni în calendar (pe langa Roman). Singurul lucru pe care trebuie acum să ne amintim: după ce nume, apoi în limba engleză ei trebuie întotdeauna să fie scrise cu o majusculă (precum și).
Direct din zilele săptămânii sunt utilizate doar 2 pretext - este în și pe. Cea mai apropiată traducere a acestora în limba română - și pe.
«În» este utilizat atunci când vorbim despre luna, dar nu și data. exemplu:
«Pe» utilizarea contrară, atunci când vorbim despre o anumită dată. exemplu:
Este ciudat faptul că nici în cazul în care nu este afectată de tema taie Eng. numele lunilor, și după o scurtă formă (scurtă) trebuie să fie utilizate mult mai frecvent decât plin.
Deci aici doar trei nuanțe:
De multe ori, învățarea de noi cuvinte străine, se pare că suntem deja conștienți. De exemplu, Oktoberfest - un foarte popular german-vacanta cum ar fi echitabil starorumynskie, doar și modern de divertisment. A doua parte a numelui «fest» - o abreviere a festivalului cuvânt. Ce face prima parte și când festivalul are loc?
Deci, cum vă amintiți aceste cuvinte, și? Metoda prin:
noi nu oferim memora nume și le amintesc în practică. Pentru a face acest lucru, a fost făcut zapominalka testul inițial. Cel mai probabil, prima încercare de a trece, nu va fi posibil și veți obține o bine-meritata 2. Dar pe a doua încercare rezultatul ar trebui să fie mai mare.
Testul constă în trei etape și merge de la simplu la complex:
Pasul # 1. Partea ușor. Sunteți invitat la cuvântul în limba engleză, munca ta este să-l traducă în limba română. Dacă nu vă amintiți, este posibil pentru a ajuta la solicitarea care apare după câteva secunde.
Pasul # 2. Sarcina complică. Acum, trebuie să efectuați o traducere inversă.
Pasul # 3. Ascultare și ascultare înțelegere. În această etapă, asculta înregistrarea și scrie cuvântul sugerat (în limba engleză). Pentru a reda doar să faceți clic pe imaginea punctelor de note pentru că nu poate fi eliminată.
Rezultatul este 0 puncte
Înainte de a învăța o limbă străină este util pentru a strânge și nativ românesc. Ce opțiune crezi dreapta, „toate lunile anului“ sau „toate lunile anului“? Ambele spun. și greșită. Numai primul!